Известно ли вам, что обозначает сокращение «ХОХО»?
Англоязычное значение аббревиатуры «ХОХО» — это «hugs and kisses». Так, X здесь показывает губы, сложенные для поцелуя (то же значение имеет звездочка «*», а O – сомкнутые дугой для объятия руки. Русскоязычный вариант можно сформулировать как «обнимашки и поцелуи» или просто «целую-обнимаю». Как видите, ничего общего с заливным хохотом тут нет. Более того, если неправильно истолковать это сокращение в переписке, то может возникнуть конфуз.
При копировании материала, ссылка на источник обязательна:
точно не помню... это из 12 стульев обделенная словами барышня говорила
Эт у Эллочки-злодейки?
нет
Тоды ой...!
что с тобой?)
Я токо Эллочку с такими словами знаю...
Эт у Эллочки-злодейки?
нет
Тоды ой...
Эт у Эллочки-злодейки?
Типа шалишь парниша
Объятия и поцелуи
просто -поцелуй
У меня круче
но неверно
пусть)
Цалую обнимаю
поцелуй
Х поцелуй О обнимашки
Что?