YN
Yulia Naumova

Красивый литературный аналог пословицы? Красивый литературный аналог пословицы "из говна конфетку не сделаешь"

МХ
Масянька Хвостова

Самый известный вариант - переделка Шекспиром английской пословицы, восходящей еще к латинскому выражению. В русском обиходе известна в формулировке "Из ничего и выйдет ничего".
Но есть много и исконно русских вариантов:
Из гнилого леса ненадолго изба
Из дуги оглобли не сделаешь
Из ежовой кожи шубы не сошьешь
Из корки мякиша не будет
Из песка веревки не вьют
Из поклонов не шубу шить
Но мне больше всего нравится это:
Из нета не выкроишь естя

Святослав Игоревич
Святослав Игоревич

Из рук плохого мастера. никогда не выходила совершенная ваза (японская пословица)

Алевтина
Алевтина

Что посеешь, то и пожнешь.

ЧЮ
Чукалин Юрий

Хоть не совсем, но: "Насильно мил не будешь".

Похожие вопросы
Кто говно а кто конфетка? Как отличить, кроме как органолептически?
Какой литературной пословице соответствует пословица - Скрость хорошо, иде нас нету?
Есть поговорка: "у всех в голове свои тараканы". Есть ли аналоги этой пословицы в других языках?
а как сделать из говна конфетку ?
Русские аналоги немецких пословиц
Как из женщины сделать конфетку?
Пословицы с числительными. Пословицы с числительными
кто-нибудь может сделать литературный анализ стихотвореия?
Ты умеешь из ничего сделать конфетку?))
Почему люди из говна конфетки лепят (бедность - приземленное оправдание)?