Как по английски "Не стоит". то есть незачто. говорят большое спасибо, а отвечают не стоит
то есть незачто. говорят большое спасибо, а отвечают не стоит
то есть незачто. говорят большое спасибо, а отвечают не стоит
Донт меншн ит (Dont mеntion it)
It`s nothing
Not at all
My pleasure
Anytime
Это все можно ответить на "спасибо"
Not at all
нот эт олл!
Чаще всего тут говорят You're welcome или No problem.
Not at all, - Что вы, мой Господин.
you're welcome - да ладно тебе.
You are welcome.
Don`t mention it.
Not at all.
No trouble at all.
It was a pleasure
welcome Your welcome
Never mind, don't give it a second thought, forget it - вообще - что угодно в зависимости от манеры общения, хоть "It's a shit".
САМОЕ ГЛАВНОЕ - НИКОГДА, НИКОГДА НЕ ГОВОРИТЬ NOT AT ALL!
это сразу же выдаст в вас советский союз, оторванный от носителей языка железным занавесом.
You're welcome ЕДИНСТВЕННО ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ В 2012 ГОДУ
(а вот по-испански очень легко запомнить — muchas gracias — de nada (не нада))