ИИ
Иван Иванович

Как правильно переводится с английского FUCK YOU?

Илья
Илья

пошёл ты)))

Виктория Маслова
Виктория Маслова

смотрите кино в коллекции одного моего знакомого не одна сотня разных переводов

КК
Катя Козина

твою маму и папу и тебя тоже (вольный перевод с английского)

СК
Степан Коржуков

оооо деня привет и тут ты блин везде ты братан родной

Олег Тутаров
Олег Тутаров

фак это дрюкнуть а YOU в переводе не нуждается

ОП
Оксана Павлова

Ха. что-что, а это я знаю. Вообщем сам термин "родился" в какой-то английской колонии (кто бы сомневался).Означает буквально с английского "совокупность под контролем короля (т.е. мужика)", т.е. это сокращение

МС
Максим С

мяка гаваря пашол ти на хрен

Похожие вопросы
Правильный перевод на английский.
Переведите с английского кто знает как правильно переводится? You goddamn right!
как переводится с английского "fuck down"??
Перевод пожалуйста: FUCK YOU???
FUCK YOU okay....FUCK YOU
что на английском переводится draw yourself.what are you wearing. как переводится
как переводится "fuck me"?
Как в данном контексте переводится слово fuck ?"If you want to fuck, smile when you give this lighter back"
Правильный перевод на английский
Правильный ли перевод с английского?