He lived in London but worked in Guifrod. - Continuous здесь быть не может: нет указания на временной промежуток.
What (you/do) last Thursday? - Здесь необходимо для начала понять смысл предложения. Перевод: Что ты делал в четверг? (то есть чем ты занимался в четверг) - What did you do - переводилось бы "Что ты сделал в четверг? " ( у нас нет контекста, позволяющее переводить это как однократное действие) Правильный вариант:
2. What were you doing last Thursday?
3."I saw (однократное действие) a light in your office window at midnight last night.Why were you working so late?" ( указание на тот самый момент, когда я увидел свет)
4. I think, I (ring) you at work at about eleven - during my coffee break. Здесь возможно оба варианта.
I think, I was ringing (Я думаю, что звонил) you at work at about eleven - during my coffee break. Указание на продолжительное действие, которое, возможно, заняло весь его перерыв.
I think I rang - Я думаю, что позвонил тебе около семи (однократное действие)
5. Did you see that building over there? That's where we used to work. (Континиус не возможен - нет указания на четкий временной промежуток. Необходима конструкция used to - как форма Past Simple, которая показывает продолжительное время в прошлом, а не однократное как "worked").