От перестановки слов в русском языке суммарный их смысл заметно меняется. К примеру, « ну да» означает « ежу понятно» , а « да ну» в зависимости от интонации от « прикольно» до « не пизди» .
Самолет поднялся в воздух - и вдруг выясняется, что на сто пассажиров взяли только сорок обедов.
Стюардесса объявляет:
- Каждый, кто любезно откажется от обеда в пользу других пассажиров - будет бесплатно получать выпивку в течение всего полета.
Через час стюардесса снова объявляет:
- Если кто-нибудь из пассажиров передумал - мы рады сообщить: у нас еще осталось тридцать восемь порций обеда.. .
Легко...
надо было минут на 10 раньше спрашивать, а сейчас нет.
Я очень люблю шутить. Вот так соберемся мы с коллегами и шутим, шутим.. . -А где вы работаете? - Депутатом, в Думе..
я не юмористка