ВП
Виктор Переездов

Как правльно на английском будет "по тебе не скажешь", например: По тебе не скажешь, что ты ученый.

Переводчики кажется не правильно переводят)

ТС
Татьяна Стогний

You don't look like a scientist

СТ
С. Т.

I don't think that you're a scientist - самый подходящий вариант

СС
Сергей Семёнов

I wouldnt say... -я бы не сказал.
Только это в голову приходит.

Похожие вопросы
Как будет "Я поняла, что у меня любовь к тебе" на английском?
Скажешь мне кто ТЫ?? ? Тогда я скажу зачем тебе нужен Я....
А если я скажу тебе, что ты мне очень нравишься, то что ты скажешь в ответ?)
У Вас длинный хвост? У меня, например, как у крокодила, чего не скажешь о зубах.
Если я, например, хочу поступить заграницу, но родной их язык не знаю, но знаю английский,
А если я предложу тебе встречаться? Что скажешь?))
Впер тебе, а тебе милая больно, что ты ему скажешь?
Вот что я хочу тебе сказать: Шшша-а-а!! ! Что скажешь?
как будет на английском " по тебе и не скажешь, что ты новичок, ты скорее профессионал что касается мировых столиц
Тебе нравится человек. Подойдешь скажешь или подождешь когда к тебе подойдут? :)