Нужен контекст:
«У нас» , например:
Стоять на голове, стоять на задних лапках, На ногах не стоит, Стоять обедню, Накрахмаленный воротничок стоит, Цветы стоят в вазе, У дороги стоит берёза, стоит кому-л. поперёк дороги и т. д.
То есть слово одно, а значений у него 23.
Во французском этот глагол тоже многозначный.
Если одним словом, то это может быть:
- стоять (=находиться) – être или se trouver
(например: Les enfants SONT.. на лугу или на газоне, например.
Или ils SE TROUVENT там-то и там-то) .
- ------ -----
А также:
– стоять (например, на четвереньках) - se tenir (à 4 pattes)
- cтоять (на часах) – monter (la garde)
- стоять (у руля) – tenir (le gouvernail)
- стоять (в очереди) – faire (la queue )
- стоять (на повестке дня) – être ( à l’ordre du jour )
- стоять (в силу остановки) – s’arrêter ( о часах, механизме... )
- стоять (находиться в бездействии) – stopper
- стоять (часами перед окнами) – stationner
- стоять (за дело мира) – défendre (la cause de la paix )
- стоять (на своем мнении) – persister (dans son opinion)
- стоять (насмерть) – tenir (jusqu’au bout)
- стоять (перед выбором) – se trouver (devant un choix)
- поезд стоит 5 минут – le train RESTE 5 minutes (en gare)
debout