ВИ
Владимир Иванов
Potestne aliquis me adiuvare in lingua Latina?
Is sibi legationem ad civitates suscepit. /Caesar, BG 1.3/
Вопрос: себе или себя? Ведь sibi - дательный падеж, значит себе ...
но переводят "себя": Оргеториг взял на себя посольство к общинам.
Что особенного в sibi? Почему не se?
Вот, еще один пример: puella rogavit puerum ut sibi libros mitteret.
Здесь sibi относится к puella, а стоит к ближайщему подлежащему puer, поэтому было бы аккуратней использовать ei или ipsi, так почему же sibi?