в немецком языке существует 2 залога: активный (или действительный) залог и пассивный (или страдательный) залог. Немецкий язык славится своими пассивными конструкциями, употребляются они здесь намного чаще, чем в русском.
Как правило, страдательный залог (Passiv) используется, когда необходимо подчеркнуть, вынести на первый план действие или когда не важен субъект.
In Deutschland wird sehr viel gearbeitet. – В Германии очень много работают. (Кто работает и так понятно) .
Mein Auto wurde gestohlen. – Мою машину украли. (Субъект действия нам неизвестен) .
Очень часть пассивный залог употребляется в инструкциях, руководствах по эксплуатации, приказах и т. д.
h t t p: // w w w. grammade .ru / grammar/ passiv. s h t m l
/уберите пробелы/
То же что и в русском
Дом строится рабочими
Текст пишется студентами