Определите стилевую принадлежность текста. Ответ обоснуйте (письменно).
Прочитав заголовок, иной читатель удивится: “Кто же в этом сомневается? Почему автор ломится в открытую дверь?” Кто? Почему?
А вот послушайте: “В школьном учебнике русского языка написано, что существует несколько стилей языка... Я понимаю, что ученые могут защищать докторские диссертации на эти темы. Чем больше будет этих диссертаций, тем больше будет у нас официально считаться стилей. Но смешно думать, что, приходя на рынок, я должен говорить одним стилем, на работе - другим, дома - третьим, читать и думать - на четвертом...” Это вывела рука писателя-юмориста Михаила Задорнова. Одобрила и напечатала редколлегия журнала “Огонек” (1988, N 15). Тогдашним огромным его тиражом. М. Задорнову и согласной с ним редколлегии во главе с писателем Виталием Коротичем было “смешно думать”. Видимо, они всерьез полагали, что этим фельетонным пассажем помогают улучшить учебник, избавить учителя и школьника от надуманных схем, от схоластических представлений о языке. Вряд ли за прошедшие с тех пор годы им стала менее смешна мысль о существовании стилей языка. Им и их единомышленникам.
Ну что же, давайте поставим опыт, вспомнив мысль академика Л.В. Щербы об эксперименте в языкознании. В “Комсомольской правде” примерно в то же время был напечатан отрывок из речи Н.И. Бухарина, где, например, читаем: “...бегая с портфельчиком под мышкой, болтать о союзе рабочего класса с крестьянством и, по сути, ни хрена не понимать в этом вопросе...” Может ли носитель современного русского языка представить вот это ни хрена в дипломатической ноте, в письме одного учреждения другому, в научном тексте (письменном и устном)? Может ли он вообразить себе употребление в инструкциях, наставлениях, уставах, договорах, научных