АЧ
Александр Черевков
Никак не могу понять это предложение. Помогите, пожалуйста с переводом, англ.
Removing
all doubt, the Court now completely seized from the American people and their
elected representatives the right to ever provide for their own safety by
making the death penalty mandatory.
Вот это не могу перевести нормально: ...and their
elected representatives the right to ever provide ...
Спасибо, konbanwa, ты наталкнул (а) меня на мысль.
Перевел преложение так:
Несомненно, Суд теперь полностью отнял у американских людей и их избранных
представителей право когда-либо предусматривать для их собственной безопасности
принудительную смертную казнь