АФ
Алмаз Фархутдинов

как правильно перевести - to wake up, with no place to rush off to...

Па
Паша

to wake up-просыпаться, with no place to rush off to...-c какого-либо места (откуда-то) умчаться в...

Алексей
Алексей

проснуться и с места в спешке

Евгений
Евгений

Проснуться, когда нет необходимости куда-то бежать...

Похожие вопросы
У меня плохо с английским, помогите пожалуйста правильно перевести фразу "The Place I'll Return to Someday"
Как перевести? It is difficult to put me off if I have made up my mind to do something.
помогите составить предложения по английскому со словами: to put down, to put off, to put on, to put up with
Как правильно прочитать текст. Yuk, yuk! No, thank you! This place isn't pretty - Come with me, Let's go to the city !
Как правильно перевести : ? ".. if you ever get to the uk ? "
I did break up with her.
Помогите перевести: . There's a percentage of the U.S. population that's up to no good.
как перевести '' we have to work up to that '' ???
Как точнее перевести to be to end up with ...+
не нажимается кнопка "Click here to wake up" в Эксперментальном Rust (Лицензия) , что делать?