Ирина Морозли
Ирина Морозли

Знаете, что за стих, кто сказал? Не стало лица, услады для глаз, умолк голос тот, Что радовал нас.

Ирина Тихонова
Ирина Тихонова

Это перевод англоязычной песни "Gone are the days":

Gone are the days we used to share,
but in our hearts you are always there.
The gates of memory will never close:
we miss you more than anyone knows.
With tender love and deep regret,
we who love you will never forget.

Gone is the face we loved so dear,//вот эти строки
silent is the voice, the voice we loved to hear.//и переведены на русский
Too far away for sight or speech,
but not too far for love to reach.
Sweet are the memories so clear,
in our thoughts you will always be near.

Эти строки использовались, как я понял, в сериале "Во плоти" (написаны на надгробии).

Похожие вопросы
вопрос про стихи оцените стих и если кто знает автор стиха
кто написал стих молнию метнула глазами
какая ссылка для конкурса стихов за голоса?
кто знает, чем отличаются стихи футуристов от символистических стихов
Продолжи: Все лицо и руки... Стих пушкина
Кто знает автора стихов?
кто нибудь знает автора стихов?
Кто нибудь знает странные стихи?
Подскажите стихи от лиц сумасшедших, быть может.
Кто знает полный стих?