Лингвистика

Как правильно, "сенпай" или "семпай"?

先輩 на русский, как уже заметили, транслитируется "сэмпай", но не следует забывать, что на латинице правильным остается senpai.
Валерий Ледовской
Валерий Ледовской
4 833
Лучший ответ
Секрет !!! Чтож, а ведь правильно таки семпай)
Если имеется японское слово для "старший товарищ", то пишется сэмпай
Максим Цибенко
Максим Цибенко
48 320
Антон Саврасов вообще правильнее сэНпай
в японском языке нет отдельной бумы м
Malik Abduwaliew ЛЮДИ сеМпай и сеНпай разные вещи
В США принята система Хэпбёрна, по которой это слово пишется "senpai".

Принятая в России система Поливанова предписывает перед звуками "п" и "б" использовать букву "м" вместо "н", что точнее отражает японское произношение.
Кроме того, после твёрдых согласных система Поливанова требует писать не "е", а "э".
Поэтому в России принято писать "сэмпай".
Секрет !!! В японии, как оказалось, звук "н" сам по себе читают, как "м" перед "п" и "б". Т. е. пишется всё равно сэнпай, а вот произносится уже семпай.)
Секрет !!! Сэмпай*
Кто такой семпай думаю уже понятно, а вообще-то вопрос нужно конкретизировать. Как правильно, "сенпай" или "семпай" ПИСАТЬ или ПРОИЗНОСИТЬ?

Если про то, как произносить: в случае когда вы изучаете хирагану и катакану через ромадзи, то должны запомнить: даже при написании SENPAI рекомендуют применять правило. "Перед P, B и M всегда меняйте ん (то есть «n») на «m»" Исходя из этого у нас получается такая вот цепочка:

先輩 • せ ん ぱ い• Senpai • Sempai

Хотя и сами японцы произносят это слово по-разному. Кому интересно развёрнутое мнение можно посмотреть Здесь
*N
*pavel* Nice*
867
сенпай
Вроде сэнпай это ближе к японскому произношению т. к. в японском нет отдельного слога м, а отдельный слог Н есть. А если произносить сэмпай это как ближе к русскому произношению. Но я могу и ошибаться т. к. изучают японский только 2 месяца.
D*
Dag1 *
601
Dag1 * Всё же я ошибался) Спасибо за то, что кто-то вообще лайкнул этот ответ, а то не вспомнил бы. Так вот, всё же правильным будет семпай)
Перед звуком "п" звук "н" читается как "м". Т. е. пишут как senpai, однако произносится sempai. Удачи, если кто-то это вообще ещё читает)
Семпай
Сенпай, т. к. семпай - устная речь. Если на латинице пишут Senpai, то, соответственно, Сенпай.
Пишется "Senpai", а читается как "Сэмпай"
Семпай
А.м.м. А.м.м.
А.м.м. А.м.м.
311
яп. 先輩 русс. Сенпай
Ну по латинеце сенпай
Но у всех скажем так в крови /простонородье пошло семпай
По японски "Семпай" А латинцы пишут "Сенпай"
Но я думаю что правильно "Семпай. "
Мария Ничкова Можешь объяснить кто это Сэмпай я просто новичок в Аниме ?
Ох семпай
Семпай
сенпай
Сэмпай))
Если имеется японское слово для "старший товарищ", то пишется сэмпай
ахахахахахахахахаахахаха... ответы делятся и никто не знает как правильно... я когда как пишу, но мне больше нравится сэнпай
Dag1 * Зря, ведь правильно таки семпай)
Если старший по званию и главнее тебя то сеМпай, а если человек которого ты любишь то сеНпай
Сэнпай
Сэмпай (яп. 先輩, букв. «товарищ, стоящий впереди») — японский термин, обычно обозначающий того человека, у которого больше опыта в той или иной области. При этом возраст не имеет значения. Если один человек занимается чем-то дольше другого, то он — сэмпай.

сенпай
Определения в Интернете
(сенсепай) - термин более присущий школам каратэ, подразумевающий в разных вариациях инструктора, старшего ученика либо просто старшего по квалификации, помощника сенсея.
Veronika Serkova Сэнпай по японски будет. в японском нет отдельного М. есть только Н-ん. японский язык состоит из 2 азбук и иероглифов. так вот. в азбуке всего 9 букв. остальное слоги. так вот буквы М там нет. а есть слоги начинающиеся на М. это МА, МИ, МУ, МЭ, МО. ま, み, む, め, も. в общем, не знаешь японский - не строй всезнайку)
Семпай - это любовник, возлюбленный. Сенпай - старший товарищ, тот кто старше тебя.
Самая Счастливая *** Наоборот.
Семпай - уважительное обращение, как к парню, так и к девушке
А сенпаем сейчас обычно называют либо старшего брата, либо своего парня.
Ты все с ног на голову поставил/поставила
Дмитрий Шаблий Сенпай - это человек стоящий впереди тебя. То бишь более опытный, противоположность кохая. А любовник/возлюбленный - koiboto