Лёха Петров
Лёха Петров

как переводится ду хаст мищ

ВД
Вера Дунаева

В отдельности взятое выражение переводится как ТЫ ИМЕЕШЬ МЕНЯ . А что касается одноимённой песни группы Rammstein, то там в начале говорится только маленький кусок первой фразы Du hast, потом удлиняется Du hast mich и потом звучит вся фраза Du hast mich gefragt = ТЫ МЕНЯ СПРОСИЛ (hast в данном случае вспомогательный глагол при образовании прошедшего времени. это единственное число второго лица) .
Далее по тексту Und ich hab nichts gezagt = И Я НИЧЕГО НЕ СКАЗАЛ.
Что касается, как правильно сказать ?
ИХ - МИХ - ДИХ так пишется
ИХь - МИХ ь- ДИХ ь так произносится на хохдойче
ИЩ - МИЩ - ДИЩ наиболее характерно для южных земель, но часто встречается и в Берлине
Швабы вообще говорят твёрдую Ш в подобных случаях и ужасно этим гордятся. Поверьте мне, я живу в Пфорцхайме это север Шварцвальда (земля Баден-Вюрттемберг) . Швабы здесь через одного.
Но когда это произношение вплетено в резкий славянский акцент, то это звучит забавно.
Кстати есть мнение, что в первых строчках на самом деле du haSSt mich - от глагола hassen = ненавидеть
Ты - Ты ненавидишь - Ты ненавидишь меня - Ты меня спросил (а) и я ничего не ответил

Inna Prusova
Inna Prusova

Ты имеешь меня или у тебя есть я. Вообще правильно: У тебя есть я. и в переводе песни группы "Рамштайн" тоже именно этот смысл.

Юлия Косачева
Юлия Косачева

Вроде ты не навидишь меня

АС
Андрей Сухинин

Это на цыганском языке. Это грубый мат.

АП
Артём Пышкин

Ты имеешь меня . В разном смысле можно понять .

Ol
Olesya

просто " ты меня"

Анна
Анна

я у тебя есть

Ар
Аревик)))

вые-би меня переводится ))

Ко
Котёнок

Гугл в помощь тебе!

СЯ
Светлана Яковлева

Du hast mich, анг - yoy have me, рус - у тебя есть я (дословно - ты имеешь меня, но никто дословно не переводит немецкие тексты.) Одна из версий про ненавидеть не верна, hasst - ненавидеть, именно с двумя s, а в оригинале всё же hast. Поэтому У ТЕБЯ ЕСТЬ Я, следует обратить внимание на остальные строчки, и клип, а именно выбор между мужской дружбой и любовными отношениями с женщиной.

Похожие вопросы
Кто может перевести с немецкого на русский :" Майне кляйне Юля варум хаст ду мих убель цу хайсен!? " Очень прошу!
Как называлась реклама в которой играет песня Рамштайн-Ду хаст?
Какой это язык и как это переводиться? Çąн дŏг ду ҳьŏ
Подсажите самые лучшие песни у группы Рамштайн. Я знаю толко Муттер, Зонне, Мейн херц бреннт, Ду Хаст.
Вот какой должна была быть песня рамштайн ду хаст. Согласны ?
Историческая грамматика. Подскажите пожалуйста перевод предложения Потом же Ѣхаста в Володимерь
Перевод с итальянского
как с молдавского переводиться "кис ду мет зео мети"???
как переводится как переводится Missclick ?
Утро добрым не бывает Рамштейн - Ду хаст помогает?