М. Горький писал, что «пьеса делается, как симфония: есть основной лейтмотив
и различные вариации, изменения его».
В пьесе таких лейтмотивов множество. Каждый герой -- это инструмент,
который ведёт свою партию, к сожалению, не прислушиваясь и не слыша другого
Пьеса словно составлена из не стыкующихся друг с другом реплик,
провалов коммуникации, заменяющих общение, пунктир лейтмотивов ---
правда -- вера, правда -- ложь.
"На дне" -- это симфония смешанного состава, где нет и не может быть гармоничной
музыки, где каждый инструмент визжит, кричит, создавая какофонию звуков.
слышна музыка гуманизма.. .
СИМФОНИЯ и оглохнуть\ от внезапности\ огненной канонады\ мировой симфонии\ несбывшегося добра\ и растаять\ в небе\ в то же время\ прикидывая\ «что останется от меня» Сергей Зубарев ЗИНЗИВЕР № 1 (9) (208) ПЯТЬ СТИШКОВ ПРО НЕБО\ 2. Продолжение
СИМФОНИЯ Как за приятной трапезой симфония в полном\ разладе, \ 375 Мак на Сардинском меду и старый елей безуханный\ Только бесят, затем, что без них бы мог ужин\ продлиться. \ Так и стихи, сочиненные с целью доставить\ приятность, \ Чуть не дошли до высокого, в низкое тотчас\ впадают. КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК. Перевод А. А. Фета К Пизонам
симфония В симфонии бури, \ в пучине печали\ смятенного сердца качалась ладья! Леон де Грейфф. Перевод С. Гончаренко СТИХОВЫТВОРЕНИЯ (1925) Ариетта
симфония Да, ерунда, и \ лучше б я вообще молчала. \ За неимением \ симфонии дождя.. . \ Он бушевал, он был \ там-там, и здесь чуть раньше; \ Так вот, я буду слушать \ поднебесный джаз, \ Который буйный ветер \ сотворит шутя, \ И в сизо-синих облаках \ его душа Алёна Алексеева За неимением
СИМФОНИЯ — Далеко ли до Хайлигенштадта? \ — Далеко — не дойти до заката. \ Но зато, только грянет закат — \ На его симфоническом фоне, \ Невесомые, как на ладони, \ Башни, башенки — Хайлигенштадт. Юлий Хоменко «Арион» 2008, №4 Разминувшись с Шубертом\ — Далеко ли до Хайлигенштадта?
СИМФОНИЯ Лиловый, сиреневый, синий\ Вонзаются в ухо и глаз\ Той самой симфонией Линий, \ Что можно услышать лишь раз. Александр Тимофеевский 1989 Из книги «ПЕСНЯ СКОРБНЫХ ДУШОЙ» 2000 Ну что же, пришлось так жестоко
СИМФОНИЯ А дальше\В симфонии скорби земной\Я слышу прошедшей войны позывной, \И памяти чьей-то\ взрывною волной \Внезапно меня обжигает! ТАТЬЯНА СЕЛИВАНЧИК Из книги МАЯТНИК НОЧЕЙ, 1996 ОРГАН
симфония Только той симфонии не слышно: \ Ничего с бессмертием не вышло. Юрий Иофе
Симфония в желтом
СИМФОНИЯ В ЖЁЛТОМ \\Жёлтая Темза уносит взасос \Баржами жёлтое сено. \Самка-омнибус на пепельный мост \Бабочкой жёлтой присела. Оскар Уайльд. Перевод Я. Фельдмана
СИМФОНИЯ В торжественной симфонии –\ Земли печальной гаммы... \Эй, океан опрокинут ветрами, \Во мраке ревут города, В сипящих котлах серый хаос рычит, \ не смолкая, \Из темных сердец вопиет мировая беда, \И жмется дом к дому, стеною к стене\ приникая... \Стенающих масс тяжко катится эхо.. . Моше Кульбак. Перевод Рувима Морана ЗЕМЛЯ