Дополнительное образование

полезно ли смотреть фильмы и мультфильмы на английском

Да. Но нужно смотреть их ПРАВИЛЬНО. Я выпишу условия. Может вы их и знаете, а, может, и нет:
1. Нужно выбирать уже знакомые мультфильмы или фильмы.

2. Сначала, смотреть на английском с русскими титрами

3. Смотреть на английском с английскими титрами.

3 А потом просто в оригинале.

Опять же для каждого по-своему. Можно смотреть эпизодами по пару минут, а можно сразу весь фильм В том и в другом случае, если увидели незнакомое слова, то остановить и запомнить.

А Андрей сказал правильно: "В реальности он не такой, как в учебниках".

Удачи!
ДР
Денис Росляков
97
Лучший ответ
Воспринимать язык на слух всегда полезно.
В реальности он совсем не такой, как в учебниках =))
Лидия Песенко
Лидия Песенко
69 460
Юлия Короткова порекомендуйте самые лучшие фильмы на английском с вашей точкой зрения.
Лучше фильмы. В мультах часто специально искажают дикцию, и хуже понятно.
Да, поддержу предыдущий ответ, обязательно должны быть субтитры. Если у вас словарь достаточный, возможны и сразу английские.

Понимаете, они, когда говорят, они глотают окончания и в реальности говорят очень быстро.

Первое время вы вообще ничего без субтитров понимать не будете.

Надо иметь волю остановить просмотр и вернуться на минуту-две назад, посмотреть их еще раз.

Я пробовала так смотреть "Пиратов Карибского моря".

Мда.. . Таким образом просмотр удлинняется где-то в 2 раза. Все время назад приходится "отматывать".

Мне еще рекомендовали "День сурка", говорят, там словарь простой.

В мультах словарь попроще. Вот "Ледниковый период" я могу и без субтитров смотреть.

Короче, как только вы просмотрите 2-3 фильма, вы сразу поймете все сами.
[Viktoria Sergeevna]
[Viktoria Sergeevna]
19 745
Мне уже и ответить нечего. Полезно с субтитрами особенно. Поможет.
shnaider_yana
shnaider_yana
3 717