Дом Неруды в Исла-Негра 
 
 
Остров Исла-Негра, укрытый среди прохладного соснового леса. На утесе над морем стоит очаровательный дом-музей лауреата Нобелевской премии поэта Пабло Неруды, из окна которого поэт задумчиво созерцал морскую гладь, черпая вдохновение для многих своих стихов. 
 
 
Исла-Негра (Черный Остров) 
Здесь на высоком берегу буйно разрослись эвкалипты, платаны, канадский клен, всевозможные пальмы, акации, ели, кустарники, кактусы, бугенвилли, масса цветов. Но скалы, окатываемые могучими океанскими волнами, и в самом деле черные. И теперь, когда смотришь из окон дома Неруды, ничего, кроме океана, волн, неба над ними и этих черных, лоснящихся антрацитовым блеском скал, не видно. И создается впечатление, будто в самом деле находишься на острове или на корабле, плывущем навстречу вечности. 
 
 
Сравнение дома Неруды с кораблем не случайно. Поэт буквально был болен морем, оно наложило отпечаток на его характер вечно беспокойного, мятежного странника, на образ его мыслей, жизни и чувств. Почти все, что бы он ни создавал, строил или собирал, так или иначе несло отзвук этой стихии. И свой дом на Исла-Негра он тоже превратил в подобие сказочного корабля-ковчега, бороздящего моря и океаны с трюмами, полными сокровищ. 
 Па́бло Неру́да (исп. Pablo Neruda — псевдоним, принятый в качестве основного имени; имя, данное при рождении: Рика́рдо Элиэ́сер Нефтали́ Ре́йес Басоа́льто, исп. Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto) (12 июля 1904—23 сентября 1973) — чилийский поэт, дипломат и политический деятель, сенатор республики Чили, член Центрального комитета Коммунистической партии Чили. Лауреат Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами (1953) и Нобелевской премии по литературе (1971).
 
Па́бло Неру́да (исп. Pablo Neruda — псевдоним, принятый в качестве основного имени; имя, данное при рождении: Рика́рдо Элиэ́сер Нефтали́ Ре́йес Басоа́льто, исп. Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto) (12 июля 1904—23 сентября 1973) — чилийский поэт, дипломат и политический деятель, сенатор республики Чили, член Центрального комитета Коммунистической партии Чили. Лауреат Международной Сталинской премии «За укрепление мира между народами (1953) и Нобелевской премии по литературе (1971). 
 
 
 
 
Это утро наполняется бурей, 
прорастающей из сердцевины лета. 
 
Ветер колышет странствующими руками 
белые облака — как платочки прощанья. 
 
Неисчислимое сердце ветра 
бьётся над нашим влюблённым молчаньем. 
 
И гудит в деревьях чудесный оркестр, — 
вещий колокол, полный сражений и песен. 
 
Ветер срывает и уносит листву с дерёвьев, 
отклоняет от цели стрелы трепетных птиц. 
 
Ветер свергает её наземь волнами без пены, 
веществом невесомым, наклонным огнём. 
 
Терпит крушенье и тонет корабль её поцелуев 
у входа в гавань — летним ветреным днём. 
 
 
Статуя в Вальпараисо. 
