
Вокруг света
Там не было несчастной любви- Вы что-то путаете.
"Ассоль, ты алые ждешь паруса.. "...В какой стране, городе застыла девушка в ожидании?.. +
..об истории несчастной любви и обоих авторах, расскажите, пожалуйста, и о местных красотах


Всё в этом мире сложно, запутанно и мистично. Оказывается, деревянным бывает не только рубль, но даже лира.. .если она не платёжная, а музыкальная. Великой силе искусства посвящено данное произведение.. .эээ.. .искусства же, созданное по мотивам вовсе не Ассоли, а, скорее, вот этой нетленки :-))
Перед нами - Пальма-де-Мальорка, Explanada de Can Pere Antoni, памятник Nuredduna - героине легенды, а в последствии и поэмы, и даже оперы. В 1997 г. именем Нуреддуны назвали даже астероид, но этот объект находится слишком далеко от памятника, поэтому не будем о нём.
Легенду сложил народ.
Однажды, 3000 лет тому назад, к берегам Майорки (в районе деревушки Арте) причалила лодка с рыбаками. Местное население, уже не людоеды, но по манерам едва ли изысканней Полиграфа Полиграфовича, решило на всякий случай всех их поубивать ...то есть принести в жертву злым богам. Там же жил жрец и прорицатель с не менее талантливой дочкой - Нуреддуной. Девушка хорошо предсказывала чьё угодно (кроме собственного) будущее, за что и пользовалась уважением. Увидав среди пленных греческих рыбаков красавца Magiorkinis, а потом услыхав, как он поёт и играет на лире, она немедленно влюбилась в него и решила использовать служебное положение в корыстных целях. "Боги хотят, чтобы певца увели в пещеру Арта и оставили медленно умирать", - солгала она, не моргнув глазом. Сказано - сделано. Оставшись без стражи, Magiorkinis поступил разумно (то есть пустился в бегство, используя все подручные средства) . Лира, конечно, это не рояль, но спасаться с таким громоздким предметом в руках тоже несподручно, поэтому певец-моряк оставил её в пещере. Когда обнаружилось, что оставленный умирать исчез, местное население немедленно заподозрило Нуреддуну в предательстве и забило её камнями (если переводчик гугла не врёт) . С тех пор по Майорке бродит не призрак коммунизма, а призрак Нуреддуны с лирой в руках, ожидая своего сладкоголосого трусливого грека, котрый ни за Нуреддуной, ни даже за лирой возвращаться не спешит.
Поэму "La Deixa дель Geni Grec" = "наследие греческого гения. " написал Mossèn Costa i Llobera (1854 - 1922), который родился в Pollença (Майорка) и был первым местным поэтом-романтиком, также пытавшимся объединить в своём творчестве модернизм и фольклор. Он много путешествовал и жил временно в Барселоне, Париже и Риме. Написанная в 1900 г. , поэма была частью сборника, вдохновлённого местными легендами.
Оперу сочинил Antoni Massana i Bertran (Barcelona, 1890 - Raïmat, 1966) по либретто Miquel Forteza (1888-1969) в 1947 г.
К сожалению, ни единого кусочка этого произведения не удалось найти, так что слушать и впечатляться нечем :-(
Памятник в 1976 г. воплотил в бронзе Remigia Caubet (1919 - 1997)
Идея поставить памятник возникла уже в 1947 г. в связи с 25-летием со дня смерти поэта, но дело как-то само собою заглохло. Прошло ещё 25 лет. Remigia Caubet решил воплотить образ несчастной жрицы в бронзе в 1971 г. , проект был вроде бы уже готов к 1975 г. , но установка монумента не вписывалась в местный бюджет ещё лет 20, хотя скульптору всё-таки удалось увидеть своё творение за несколько лет до смерти.

Перед нами - Пальма-де-Мальорка, Explanada de Can Pere Antoni, памятник Nuredduna - героине легенды, а в последствии и поэмы, и даже оперы. В 1997 г. именем Нуреддуны назвали даже астероид, но этот объект находится слишком далеко от памятника, поэтому не будем о нём.
Легенду сложил народ.
Однажды, 3000 лет тому назад, к берегам Майорки (в районе деревушки Арте) причалила лодка с рыбаками. Местное население, уже не людоеды, но по манерам едва ли изысканней Полиграфа Полиграфовича, решило на всякий случай всех их поубивать ...то есть принести в жертву злым богам. Там же жил жрец и прорицатель с не менее талантливой дочкой - Нуреддуной. Девушка хорошо предсказывала чьё угодно (кроме собственного) будущее, за что и пользовалась уважением. Увидав среди пленных греческих рыбаков красавца Magiorkinis, а потом услыхав, как он поёт и играет на лире, она немедленно влюбилась в него и решила использовать служебное положение в корыстных целях. "Боги хотят, чтобы певца увели в пещеру Арта и оставили медленно умирать", - солгала она, не моргнув глазом. Сказано - сделано. Оставшись без стражи, Magiorkinis поступил разумно (то есть пустился в бегство, используя все подручные средства) . Лира, конечно, это не рояль, но спасаться с таким громоздким предметом в руках тоже несподручно, поэтому певец-моряк оставил её в пещере. Когда обнаружилось, что оставленный умирать исчез, местное население немедленно заподозрило Нуреддуну в предательстве и забило её камнями (если переводчик гугла не врёт) . С тех пор по Майорке бродит не призрак коммунизма, а призрак Нуреддуны с лирой в руках, ожидая своего сладкоголосого трусливого грека, котрый ни за Нуреддуной, ни даже за лирой возвращаться не спешит.
Поэму "La Deixa дель Geni Grec" = "наследие греческого гения. " написал Mossèn Costa i Llobera (1854 - 1922), который родился в Pollença (Майорка) и был первым местным поэтом-романтиком, также пытавшимся объединить в своём творчестве модернизм и фольклор. Он много путешествовал и жил временно в Барселоне, Париже и Риме. Написанная в 1900 г. , поэма была частью сборника, вдохновлённого местными легендами.

Оперу сочинил Antoni Massana i Bertran (Barcelona, 1890 - Raïmat, 1966) по либретто Miquel Forteza (1888-1969) в 1947 г.
К сожалению, ни единого кусочка этого произведения не удалось найти, так что слушать и впечатляться нечем :-(
Памятник в 1976 г. воплотил в бронзе Remigia Caubet (1919 - 1997)
Идея поставить памятник возникла уже в 1947 г. в связи с 25-летием со дня смерти поэта, но дело как-то само собою заглохло. Прошло ещё 25 лет. Remigia Caubet решил воплотить образ несчастной жрицы в бронзе в 1971 г. , проект был вроде бы уже готов к 1975 г. , но установка монумента не вписывалась в местный бюджет ещё лет 20, хотя скульптору всё-таки удалось увидеть своё творение за несколько лет до смерти.


Там не было несчастной любви- Вы что-то путаете.
Эльмин Абдуллаев
Ольга.. это же не одна и та же скульптура )))
а "Ассоль" - это сказано образно....
два дня ищу скульптуру.. пока никаких успехов)) вот и думала что кто то нашёл))
а "Ассоль" - это сказано образно....
два дня ищу скульптуру.. пока никаких успехов)) вот и думала что кто то нашёл))
Айман Бимагамбетова
Пальмы на Иртыше :))
Дания
Насколько я знаю, в Копенгагене ( Дания ). Я там была в 2007,- она стояла прямо возле нашего лайнера в порту. А потом, как я слышала, её перенесли в другое место- мешала она им там ...Куда, без понятия ;-)
А мне показалось в Турции :(
в Дании!
В любой стране (АСОЛЬ) ждет свои алые паруса и надеюсь дождется.
В Дании.
стопроняк в дании
Похожие вопросы
- "Вот он вот он галстук алый, пионера верный друг.. "...В какой стране, городе пионеры стали в ряд?.. +
- Страна, город?
- В какой стране, городе родился человек, который ...
- В какой стране, городе.. . так "заклюют" ? Расскажите о сооружении. Спасибо!
- Где находится это здание (страна, город). И чем оно служит?
- В какой стране, городе находится этот дом? Кто его архитектор?
- В какой стране, городе замок? ..+и корабль плывет
- Страна? Город?
- В какой стране ,городе находятся сооружения, изображенные на фото? (+ для чего они предназначены, что вокруг них)
- В какой стране, городе это находится?
http://visaltis.wordpress.com/2009/12/29/
http://fabian.balearweb.net/archives/200508/page/3
http://www.astrogea.org/asteroides/nuredduna/index.htm
фото также отсюда
портрет поэта отсюда
Всё это переводилось посредством гугла, поэтому возможны ляпы в интерпретации оригиналов