словосочетание. . доброжелательное. . красивое. . к тому же из языка красивого. . превратилось в России в слово не с завидным содержанием..) )
насколько мне известно стало. . впервые в литературе это слово прозвучало у Салтыкова-Щедрина
хотя и исконным словосочетанием мы тоже пользуемся.. иногда ))
с какой страны "прибыло" и какое это словосочетание?
какие события послужили поводом к такому "перерождению" содержания?
Вокруг света
Слов судьба как у людей. В своей стране прекрасно СЛОВО. В чужой-словечко неприглядно. Что за слово? отчего такая судьба? )
Шаромыжник
Да, да, почтеннейший мой книжник!
Заткни фонтан и не рюми –
Ведь косолапый шаромыжник
Произошел от cher ami.
(В. Князев «Патриотическая филология» : Русская стихотворная сатира 1908–1917-х годов» )
1812 год…
Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые «завоеватели Европы» превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним «сher ami» («любі друзі»). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек – «шаромыжники» . Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова «шарить» и «мыкать»
Шантрапа
Возможно из др. -чеш. šantrok, šаntrосh «обманщик» , которое возводится к ср. -в. -н. santrocke «обман» . Версия о происхождении слова от франц. chantera pas «петь не будет» признается народной этимологией.
Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили «Сhantra pas» («к пению не годен») .
shkolazhizni.ru/archive/0/n-5868/
www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-16064.htm
Да, да, почтеннейший мой книжник!
Заткни фонтан и не рюми –
Ведь косолапый шаромыжник
Произошел от cher ami.
(В. Князев «Патриотическая филология» : Русская стихотворная сатира 1908–1917-х годов» )

1812 год…
Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые «завоеватели Европы» превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним «сher ami» («любі друзі»). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек – «шаромыжники» . Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова «шарить» и «мыкать»
Шантрапа
Возможно из др. -чеш. šantrok, šаntrосh «обманщик» , которое возводится к ср. -в. -н. santrocke «обман» . Версия о происхождении слова от франц. chantera pas «петь не будет» признается народной этимологией.
Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили «Сhantra pas» («к пению не годен») .
shkolazhizni.ru/archive/0/n-5868/
www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-16064.htm
Лебезить - угодничать, пресмыкаться.
А произошло от немецкого "Я тебя люблю" - "Их либе зи " ( пардон, что русскими буквами ) ))
А произошло от немецкого "Я тебя люблю" - "Их либе зи " ( пардон, что русскими буквами ) ))
Dmitrij Skarpion
не знала об этом.. )) спасибо огромное..
события какие то повлияли на возникновение этого слова??
события какие то повлияли на возникновение этого слова??
блин я не знаюю
Похожие вопросы
- в какой стране и чем прославилась эта Великая дама? С каким предметом связана ее судьба?
- С чем у вас ассоциируется страна Индия? Слова-синонимы к слову Индия.
- жизнь продолженная в двух"жизнях"...звук и слово - всё СУДЬБА.. . ТРИ прототипа-шесть (три+три) персонажей. . КТО? ГДЕ?
- В какие города и страны завела судьба этого человека?
- В каких странах играют на этом инструменте? Его история, история лучших исполнителей, музыкальные отрывки - словом, все
- Какая страна является родиной этого... непростого) мальчика? Как связана с его судьбой дама на фото?
- Три раза "почему" в его словах... Из какой страны зеленоглазый?..+
- В какой стране, каком городе находятся часики? Покажите их полностью. Что расположено рядом? Несколько слов о городе.
- С какими странами связала судьба жизни этих, родившихся в разные эпохи, но в один день, женщин ? :))
- С какими странами связана судьба этого человека ...
СПАСИБО!!!!
Куролесить. Степка, персонаж «Господ Головлевых» Салтыкова-Щедрина, частенько «принимался куролесить. То косынку у девки Анютки изрежет в куски, то сонной Васютке мух в рот напустит, то заберется на кухню и стянет там пирог». В народной речи и доныне можно услышать: куролесить и куролесничать – «озорничать, проказничать, буянить»
Этимологи поясняют : В древнее время на Руси некоторые церковные песни исполнялись на греческом языке, и смысл многих слов был непонятен и простому люду, и мелкому духовенству. Поэтому слова кириэ элеи-сон (а они буквально переводятся «господи, помилуй»), в которых русское ухо уловило, вроде бы, свои слова кур и лес, превратилось в куролеса. Нестройное пение, заминки, разноголосица, видимо? довершили не только звуковое переоформление слова, но и его переосмысление.