Кино и театр
Кто знает имя переводчика короткометражок Тома и Джерри? Тот, кто озвучил серии на русском
Я имею в виду того человека, который говорит во время титров название серии и имена режиссёров, композитора и продюсера, а также переводит разговор второстепенных героев - утёнка, бульдога Спайка...
Володарского не замечала, а вот Андрей Гаврилов озвучивал. Я тащусь от его голоса, и когда давно по РТР показывали д\ф про первые видеомагнитофоны, про кассеты, показали и переводчиков, которые отдувались за всех и одним голосом говорили. Специально записала имя. Есть ещё один парень феномен! тоже один всех озвучивал. Сейчас его показывают, когда кинофестивали идут и он звёзд иностранных переводит. Вот он много Том и Джерри озвучивал. Но никак не могу узнать его имя, его не представляют на кинофестивалях. Прикольный голос и переводы классные у него.
Том и Джерри — мультсериал о взаимоотношениях кота Тома и мышонка Джерри. Создан в 1940 году мультипликаторами Уильямом Ханной и Джозефом Барберой.
Как правило, ни Том, ни Джерри не говорят. Но есть редкие исключения, когда присутствует полноценный, хотя и как правило короткий, разговор, хотя их голоса в основном сведены к крикам боли или нервным сглатываниям. Мимика и жестикуляция чётко отражают чувства и намерения персонажей. Большинство криков и остальных голосовых эффектов являются криками самого Уильяма Ханны, включая знаменитый душераздирающий вопль Тома (для создания особого эффекта начало и конец крика Ханны были вырезаны, звучит лишь самая громкая средняя часть).
Как правило, ни Том, ни Джерри не говорят. Но есть редкие исключения, когда присутствует полноценный, хотя и как правило короткий, разговор, хотя их голоса в основном сведены к крикам боли или нервным сглатываниям. Мимика и жестикуляция чётко отражают чувства и намерения персонажей. Большинство криков и остальных голосовых эффектов являются криками самого Уильяма Ханны, включая знаменитый душераздирающий вопль Тома (для создания особого эффекта начало и конец крика Ханны были вырезаны, звучит лишь самая громкая средняя часть).
Большинство криков и остальных голосовых эффектов являются криками самого Уильяма Ханны.
Решат Артмамбетов
кэп?
юрий живов посмотри видео в ютабе кинокритика
Виктор Зайцев
Спасибо!
озвучивал восновном Юрий Живов
Олег Гетманский
Он диктор! Он озвучивал переведённый текст!
Похожие вопросы
- Кто может дать список русских названий всех короткометражок Тома и Джерри?
- где можно посмотреть Shugo Chara! 27 28 и т. д серии на русском языке... подскажите плииз!)
- когда дневники вампира 4 сезон 22 серии на русском появятся в дисках?
- фильм звездные войны. кто знает последовательность фильма звездные войны Ну в смысле какая первая серия, какая вторая
- Почему некоторые (не хочу никого обзывать), но некоторые считают что якобы Ну, Погоди! "скопировали" с Тома и Джерри?
- Вы все смотрели мультфильм "Том и Джерри"? А почему там протагонистом выставлен именно мышь, а не кот?
- Чья была идея создания "Тома и Джерри" , и сколько серий в этом мультсериале ?
- подскажите название серий Том и Джерри впервые показанных на телеэкранах в СССР
- Сколько всего ИМЕННО СТАРЫХ серий "Том и Джерри"?!?
- Русский фильм из 4-х серий,операция вейерфольф или как - то так, подскажите.
Переводил его не Гаврилов, а Живов) было несколько таких переводчиков в том числе ещё Михалёв у них немного похожие гнусавые голоса и их легко перепутать в отличие от Володарского, которого сложно не узнать)