Кино и театр

Подскажите, пожалуйста, какая из данных студий перевода лучшая: BaibaKo, NewStudio или AlexFilm Заранее спасибо.

Ну если из представленных студий, то по моему мнению текст перевода ближе к оригиналу всегда у Baibako, хотя вот голоса перевода не самые лучшие.
Вообще обычно стараюсь скачать озвучку от LostFilm, если сериал переводился этой студией.
Екатерина Лукашенко
Екатерина Лукашенко
286
Лучший ответ
По мне так они все неплохи
Ulan Nurmakhanbetov
Ulan Nurmakhanbetov
987
Ребяты, а что скажете по-поводу студии АМС?
Ольга Гехт
Ольга Гехт
576
Сериал Готэм нравилось с NewStudio смотреть
У ньюстудио озвучка норм, более менее. Но вот есть быдло админ под ником "Cherry" очень хамит, непонятно как держут у себя это быдло.
SJ
Shokhan Jumabekov
331
Смотря что смотреть) К каждому сериалу надо подбирать студию - ибо голоса разные и роли тоже. Например: Викинги и Черные Паруса лучше от Baibako, Люцифер от NewStudio, Флэш и Стрела от LostFilm... И многие многие другие сериалы. Но от LostFilm лучше реже смотреть, цензуры много и иногда меняют или вообще переворачивают смысл некоторых слов. На Baibako мата много, если он в оригинале присутствует естественно (ни одно слово стараются не изменить). AlexFilm мне почему то не по душе... Но так же к некоторым подходит.
AlexFilm - Хорошо переволятBaibaKo - многие жалуются на плохой переводNewStudio - то же не плохой перевод
а по мне дак самая лучшая и харизматичная это - Кубик в кубе
там более всего выражается суть сериала и приятнее слушать )
Егор _
Егор _
226
По мне лучшие это Кубик в кубе
Мне больше нравится
NewStudio

Похожие вопросы