Скоро на ТНТ стартует сериал "Звоните ДиКаприо!" Меня в холодный пот бросило от такого названия.
Заценю Ваши ответы чуть позже, как вернусь с кинотеатра. Заранее спасибо!)

меня выбесил перевод названия нового фильма Реинкарнация 2018
это как бы даже и огромный смачный плевок в сторону буддистов, индуистов и вообще всех, кто в неё верит
фильм - вовсе НЕ о реинкарнации
а о банальнейшем и навязшем в зубах вселении демона в тела людей
а вот настоящее название фильма - Наследственный/Наследие/Потомственный - целиком и полностью соответствует его содержанию
я так считаю - если давать название Реинкарнация, то и фильм должен быть о настоящей реинкарнации
то есть буддийский по духу - и никакой больше
---------------------------
Кровавый бордель - который в телепрограмме естественно несколько раз заменяли на Кровавый бор
фильм-хоррор под названием Клещи
прочтёшь название и гадаешь - то ли о клещах-мутантах то ли о маньяке который клещами убивает...
бесят повторяющиеся названия
вот в фильме Дикая река с Мерил Стрип оно соответствует сюжету
а в Дикой реке 2010 сама-то река есть но в сюжете она вообще не задействована - маньячиллы действуют в своём собственном доме
и зачем надо было двум абсолютно разным фильмам дать одно название - Что скрывает ложь - фантазии не хватило? от всего этого такая путаница выходит !
даже в чисто российских - зачем два Диких поля ?
апофегей - есть зарубежный фильм в названии которого есть слово Озеро - а само озеро даже издали не показано !
большинство современных мультфильмов про уродцев, монстриков и прочую хрень
Ну, если Фаррелл в ужасе - точно: барахло:)))
Мне не нравится "Зои" - слабое название, я бы придумала более красивое имя))
Ещё "Тор Рагнарёк" - не смотрела, но слово звучит неприятно, лично для меня.
"Мой сосед Тоторо". Чаще к именам придираюсь)) А вот неприятных сочетаний слов, не обнаружила. Может они и есть, но я о них не вспомнила)
"Бабадук" слава богу, что не баба дуб))
"Дагон", Звучит, будто перепил))
"Сало..." - не смотрел, но что это за название такое?
Любой азиатский фильм в названии которого есть "Дракон".
"Табор уходит в небо"
"Мэри Поппинс, до свиданья"
"Трудно быть б-гом"
"Бэтмен": "Начало", "Тёмный рыцарь", "Тёмный рыцарь": "Возрождение легенды", "Порнократия", "Легенда об искателе", "Слизни", "Эммануэль" (любая), "Ник и Перри", "Координаты “Скайфолл”", "Спектр", "Дороро".
Порно Холокост, например.
Наши переводят по-дурацки или не умеют.
Вот меня оригинальное название "Человека на Луне" очень не устраивает. Он же First Man в США, что значит шаблонно-плакатное "Первый человек". Какая разница: первый или не первый? Фильм об эскапизме, и Армстронг там такой отрешенный, будто правда постоянно находится на Луне.
Не люблю название типа " Человек паук' " Человек слон" ' Человек амфибия ' и тд.
Папа, папа, бедный папа, ты не вылезаешь из шкафа, ты повешен нашей мамой между платьем и пижамой..
зачем, так длинно, надо было просто
назвать - Мой бедный отец)
Знакомство с Факерами. Там же Фокеры/Fockers!