с такой же лёгкостью понять речь людей 19 века?
Скажем, без труда прочитать книгу 19 века без перевода на современный язык и всё понять...
Кино и театр
Сегодня мы можем посмотреть любой отечественных фильм 20 века и понять, о чём там говорят люди. А могли ли люди 20 века
Да, могли. Рассказ Киплинга "Человек, который хотел стать королем", не издавался в СССР, пришлось читать его в старом переводе, с ятями и твердыми знаками. Всё было понятно.
Могли запросто
Люди 20 века и, тем более, люди 19 века НЕ могли этого.
В те времена не было интернета и сотовой связи.
Однако!
В те времена были свои интересы и свои причуды.
Сравнивать некорректно..
В те времена не было интернета и сотовой связи.
Однако!
В те времена были свои интересы и свои причуды.
Сравнивать некорректно..
Юлия Зуева
И что, книжек, театров и традиций информационной передачи поколений не было?
Возможно смогли бы
Конечно могли бы.
Немного напрягали бы яти и твёрдые знаки, а так -- запросто...
Немного напрягали бы яти и твёрдые знаки, а так -- запросто...
Могли. Пушкин и Лермонтов писали в 19 веке, а читали их в 20 веке.
Андрей Кокшаров
Их произведения перевели на язык 20 века.
Вот как раз таки мы НЕ можем понять людей даже не начала, а и середины прошлого века, столь изменилась семантика. Но ведь она - не самостоятельное явление; это отражение общественной глупости. Специалисты понимают. Большинство - нет. В прошлом же этим премудростям обучались, знали об изменениях, и поэтому понять могли проще, и к основам ближе были.
Как пример. Вспомните, что выражение "смертная казнь" - вовсе не тавтология.
Как пример. Вспомните, что выражение "смертная казнь" - вовсе не тавтология.
Посмотри или почитай "Старик Хоттабыч". Уж на что я любил эту книгу в детстве, а сыну начал читать - чуть не стошнило и бросил.
Андрей Кокшаров
Почему сыну не понравилась книга?
Макпал *******
Ну может ему "Космическая гончая" понравится, Приключения капитана Врунгеля, Граф Монте-Кристо, или приключения Эммануэля?
Какие странные люди Вам отвечают! Молодые ,наверное... Они в этом-литературе не понимают ничего, конечно же. Я и сама стала читать про попаданок и драконов- книги не замысловатые. Церковно-славянский язык вполне понятен русскому человеку. А этот язык более древний. А уж книгу 19 века как не понять?! Не обращай внимания на букву "ять" всего то и делов. Кстати, когда в церковном календаре предлагают "перевод" к каждой цитате из Евангелия,-меня это просто бесит, прости Господи!
Андрей Кокшаров
Там есть такие слова, как "еже иси", которые уже давно не в ходу.
Поэтому и просят пропроще.
Видел передачу про богослужение на Аляске.
Там люди читают молитвы, но смысла слов не понимают. Они уже не знаю русский язык. Просто звучит красиво и им нравится.
Поэтому и просят пропроще.
Видел передачу про богослужение на Аляске.
Там люди читают молитвы, но смысла слов не понимают. Они уже не знаю русский язык. Просто звучит красиво и им нравится.
Вряд ли, произошла революция и упрощение языка
Похожие вопросы
- Охота посмотреть советский (отечественный) фильм боевик, криминал и т. д. д. д. д.
- А какое кино выбираете вы? Кино, снятое сегодня, в 21в., или все-таки фильмы 20 века?? Почему??
- Самый душевный фильм 20 века и почему?
- Подскажите интересный романтический иностранный фильм 20 века.
- Какие фильмы 20 века вы любите иногда пересматривать?
- Посоветуйте какую комедию посмотреть?! Лучше сразу, фильмов 20, чтобы не было проблем с "уже видел".
- Блистательный советский актер 20 века. Назовите фильмы и его роли по кадрам
- Вспомним наши отечественные фильмы. Назовем по кадрам фильмы и актеров
- Назовите отечественные фильмы и актеров по кадрам
- Вспомним наши отечественные фильмы. Назовем их и актеров по кадрам