В 1868 году купец 1-ой гильдии Ефим Махотин владел самой большой сетью питейных домов в уезде. В самом городе Венёве ему принадлежало девять питейных домов и оптовый винный склад. В уезде ему принадлежали питейные дома в д. Сасово, с. Дьяконово, с-це Трухачевке, с. Яковлевском, с. Малынь, с. Серебрянные пруды с винным складом, д. Титяковке, д. Меженевке, с. Медведки, с. Шишлове, а так же постоялые дворы с продажей вина в с. Николаевское, с. Спасском, с. Осанове, Озеренской сл. и с. Новотрицком-Гати. Причем, к управлению своими кабаками Махотин не привлекал коренных веневцев, ни мещан, ни купцов. Тульская казенная палата оценивала доходность предприятия Махотина как "порядочную", т. е. очень высокую, с таким размахом в Венёвском уезде ни до не после него никто не работал.
Изощренные гурманы считали делом чести иметь в кладовых водки, названия которых соответствовали всем буквам русского алфавита от «А» » (анисовая) до «Я» (яблочная) . Анисовая
Березовая
Вишневая
Грушевая
Дынная
Ежевичная
Желудевая
Зверобойная
Ирговая
Калиновая
Лимонная
Малиновая
Мятная
Ноготковая
Облепиховая
Полынная
Перцовая
Рябиновая
Смородиновая
Тминная
Укропная
Фисташковая
Хренная
Цикорная
Черемуховая
Шалфейная
Щавелевая
Эстрагонная
Яблочная
Официально термин "водка" стал употребляться ближе к XX веку. Возник он именно в Москве, где был создан первый "царев кабак". До этого водку называли:
"Хлебное вино" - общее название водки во второй половине XVII века.
"Вареное вино" и "перевар" - один из первых терминов, связанных с производством водки.
"Корчма" - водка незаконного производства, то есть самогон.
"Куренное вино" - редко встречавшийся термин, обозначавший водку.
"Горящее, жженое вино", "горячее вино" - эти названия были распространены в XVII-XIX веках. В украинском языке этот термин стал основным официальным названием водки - "горилка".
"Русское вино" - редкое обозначение водки в XVII веке.
"Черкасское вино" - украинская горилка, привозимая в Россию. Плохо очищенная, поэтому низкого качества и дешевая.
"Лифляндское вино" - привозное хлебное вино из Эстонии и Латвии.
"Оржаное винцо", "житное вино" - обозначение водки вплоть до середины XIX века.
"Зелено-вино", "хмельное вино", "зелье пагубное" - названия, встречающееся в фольклоре и бытовом языке.
"Горькое вино" - водка, перегнанная с горьковатыми травами. Немного позже появился переносный смысл - "напиток, приносящий горькую, несчастную жизнь".