Образование за рубежом
Образование в Великобритании
Здравствуйте! Я хотела бы стать переводчиком,но учиться в Великобритании.Знаю,что надо сначала пройти годичный курс foundation,а затем идти в университет или колледж. Может кто-то оканчивал университет по этой специальности или знает,какой подходит для этих целей? Искала много,но там есть лингвистика(не то,что хочу),иностранные языки(точно не знаю,то ли это) В общем,кто спец по образованию за рубежом выручайте. (пока что я в 10 классе)
Пока будете учиться на программе foundation в Великобритании сможете подобрать максимально подходящий вам вуз и программу обучения. В календарях вузов (толстый журнал с подробным описанием всех программ обучения) смотрите описания - подберете то, что нужно. Часто календари (список курсов и описание модулей) британские вузы публикуют на своих сайтах.
И подробнее узнайте о професси переводчика, - вполне вероятно, что Вы захотите кроме перевода научиться ещё чему-нибудь.. .
На данном этапе Вам важно выбрат подходящий курс подготовки к университету, поскольку направления подготовки в вузы Великобритании бывают разные: искусство и дизайн, бизнес и финансы, естественные науки и т. д. : http://www.study-express.ru/education_school-Abacus_College-0-0-0-0-31-98.htm
И подробнее узнайте о професси переводчика, - вполне вероятно, что Вы захотите кроме перевода научиться ещё чему-нибудь.. .
На данном этапе Вам важно выбрат подходящий курс подготовки к университету, поскольку направления подготовки в вузы Великобритании бывают разные: искусство и дизайн, бизнес и финансы, естественные науки и т. д. : http://www.study-express.ru/education_school-Abacus_College-0-0-0-0-31-98.htm
иностранные языки- это все кроме английского, поэтому вам нужно конкретно идти на английский язык- скорее лингвистика сюда больше подходит
Дмитрий Симаков
я хочу учиться на бакалавриате на переводчика,но у них нет такой четкой профессии...также буду изучать несколько языков.
У нас в колледже был курс специальный, по окончанию получаете документ переводчика. Там два направления Тranslation - письменный перевод и Interpretation устный перевод, зависит от того чем вы хотите заниматься. В идеале и то и другое, но требования очень серьезные и экзамен тоже. Еще при наборе группы должно быть как минимум 4 человека разговаривающем на вашем родном языке. Потом работу тоже самому искать. Зайдите на сайт какого нибудь колледжа и посмотрите предоставляет он такие курсы или нет, а там и условия будут, какой уровень языка должен быть для поступления. Моя одноклассница ходила, она сама из Португалии была. Закончила, но с работой было не очень, так от случая к случаю приглашали в полицию, перевод сделать. Конкурентов много.
Похожие вопросы
- высшее образование в Великобритании
- среднее образование в великобритании
- Сколько стоит (по минимуму) год высшего образования в университете в Великобритании или США с проживанием в общаге?
- Подскажите, что нужно чтобы получить высшее образование за рубежом ( желательно Великобритания)?
- Что нужно, чтобы попасть в Великобританию, в ней обучаться, получив хорошее образование, найти работу? Кто-нибудь пробов
- Обучения в Великобритании
- можно ли найти работу юриста в великобритании?
- Хочу учиться на стоматолога в Великобритании. Прошу совета
- Какие профессии сейчас востребованы в Великобритании?
- Учеба в Великобритании после 9 класса.