2. Переведите предложения, содержащие Participle I и Participle II, в функции обстоятельства. Выпишите причастие в тетрадь и укажите Iили II.
1. When entering the Internet, I always find a lot of interesting information. 2. Though never built Babbage's analytical engine was the basis for designing today's computers. 3. When written in a symbolic language programs require the translation into the machine language. 4. While operating on the basis of analogy analog computers simulate physical systems. 5. When used voltage represents other physical quantities in analog computers. 6. Being discrete events commercial transactions are ina natural form for a digital computer. 7. As contrasted with the analyst, the computer system architect designs computers for many different applications. 8. While dealing with discrete quantities digital computers count rather than measure. 9. When using a microcomputer you are constantly making choice — to open a file, to close a file, and so on. 10. As known all computer systems perform the functions of inputting, storing, processing, controlling, and outputting.
Домашние задания: Иностранные языки
Пожалуйста помогите с английским. очень нужно!
1. When entering the Internet, I always find a lot of interesting information.
entering - I
Подключаясь к интернету, я всегда нахожу много интересной информации.
2. Though never built Babbage's analytical engine was the basis for designing today's computers.
built - II
Хотя аналитическая машина Бэббиджа так и не была построена, она стала основой для разработки сегодняшних компьютеров.
3. When written in a symbolic language programs require the translation into the machine language.
written - II
Программы, написанные на символическом языке, требуют машинного перевода.
4. While operating on the basis of analogy analog computers simulate physical systems.
operating - I
При работе на основе аналогии аналоговые компьютеры имитируют физические системы.
5. When used voltage represents other physical quantities in analog computers.
used - II
Когда используемое напряжение представляет другие физические величины в аналоговых компьютерах.
6. Being discrete events commercial transactions are in a natural form for a digital computer.
being - I
Коммерческие операции с отдельными событиями являются естественной формой для цифрового компьютера.
7. As contrasted with the analyst, the computer system architect designs computers for many different applications.
contrasted - II
В отличие от аналитика, архитектор компьютерных систем проектирует компьютеры для различных приложений.
8. While dealing with discrete quantities digital computers count rather than measure.
dealing - I
При работе с дискретными количествами цифровые компьютеры считают а не измеряют.
9. When using a microcomputer you are constantly making choice — to open a file, to close a file, and so on.
using - I
Работая с микрокомпьютером, вам постоянно нужно делать выбор: открыть файл или закрыть файл и т. д.
10. As known all computer systems perform the functions of inputting, storing, processing, controlling, and outputting.
known - II
Известно, что все компьютерные системы системы могут выполнять функции ввода, хранения, обработки, контроля и вывода информации
entering - I
Подключаясь к интернету, я всегда нахожу много интересной информации.
2. Though never built Babbage's analytical engine was the basis for designing today's computers.
built - II
Хотя аналитическая машина Бэббиджа так и не была построена, она стала основой для разработки сегодняшних компьютеров.
3. When written in a symbolic language programs require the translation into the machine language.
written - II
Программы, написанные на символическом языке, требуют машинного перевода.
4. While operating on the basis of analogy analog computers simulate physical systems.
operating - I
При работе на основе аналогии аналоговые компьютеры имитируют физические системы.
5. When used voltage represents other physical quantities in analog computers.
used - II
Когда используемое напряжение представляет другие физические величины в аналоговых компьютерах.
6. Being discrete events commercial transactions are in a natural form for a digital computer.
being - I
Коммерческие операции с отдельными событиями являются естественной формой для цифрового компьютера.
7. As contrasted with the analyst, the computer system architect designs computers for many different applications.
contrasted - II
В отличие от аналитика, архитектор компьютерных систем проектирует компьютеры для различных приложений.
8. While dealing with discrete quantities digital computers count rather than measure.
dealing - I
При работе с дискретными количествами цифровые компьютеры считают а не измеряют.
9. When using a microcomputer you are constantly making choice — to open a file, to close a file, and so on.
using - I
Работая с микрокомпьютером, вам постоянно нужно делать выбор: открыть файл или закрыть файл и т. д.
10. As known all computer systems perform the functions of inputting, storing, processing, controlling, and outputting.
known - II
Известно, что все компьютерные системы системы могут выполнять функции ввода, хранения, обработки, контроля и вывода информации
Алексей Гаврилов
Спасибо большое<3
Людмила Шарамонова
????
Людмила Шарамонова
там был смайлик)
Похожие вопросы
- Помогите с английским, очень нужно!
- Пожалуйста, помогите с английским. Очень срочно надо .
- Пожалуйста , помогите с английским языком. Нужно раскрыть скобки.
- Помогите пожалуйста с английским, очень нужно ❤️
- Помогите пожалуйста с английским, очень нужно
- ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ПРОШУ ПОМОГИТЕ ПО АНГЛИЙСКОМУ ОЧЕНЬ НАДО ПОЖАЛУЙСТА
- Кто шарит в английском языке, помогите с тестом. Очень нужно!
- Помогите с английским, очень надо, пожалуйста
- Помогите, английский! Очень нужно!
- Помогите с Английским языком, нужно изменить The workers build houses по временам