Юмор

По второму кругу пошли,кто со мной ? !))

Роман Светашев
Роман Светашев
63 118
да все с тобой. а что гордее круг тебе больше нравиться? или с друзьями на облаках?
Ви
Викуля
81 488
Лучший ответ
Я уже стартую!
AT
Arai Tursynbekovna
70 463
Мне странно слышать эти вопросы. Вы, как и я, не новичек в здешних обсуждениях, и я прекрасно помню подробное обсуждение того, что же все-таки есть в том же самом OED, и на чем шулерствует тот же дист. Ваше немаловажное обстоятельство само в себе несет ответ на Ваш "проклятый" вопрос. Во-первых, и сами младо-языки к тем самым пресловутым 14-15 векам - весьма молоды. А уж источников, где - по содержанию - скатерти-вилки-ложки могли бы быть описаны, на этих языках до 14 века либо нет вообще, либе - кот наплакал. А все то, что есть - в основном на латинском. Вот здесь ув. А. Незванов появился - мы с ним не так давно Вилларда Д'Онекура обсуждали, он переводы еще обещал.... Так вот счастливой и уникальной особенностью его, Д'онекура, книги образцов, является то, что она написана не на латыни, а на старофранцузском. А это - 1260-е годы.

>>Более того, как я писал в заглавном постинге, доходит до совсем анекдотичных ситуаций: в итальянском (самом прямом наследнике латыни, прямее не бывает) слово "скатерть" является заимствованием из германских языков!

Я не до такой степени специалист в филологии или истории языков, чтобы оценить анекдотичность этой ситуации. Очень может быть, что данная ситуация - прекрасно коррелирует с той историей, которую здесь с презрением называют традиционной, Италии и Германии.

>Какие уж тут латинские термины! ? Их просто не было. В той же латыни для скатерти, якобы, использовали либо словосочетание tegmen mensae (столовый покров) , либо слово mantele (полотенце) . Отдельного слова не нашлось.
>
Стоп. Во-первых, давайте безо всяких якобы. Так оказывается было в латыни то, что обозначало скатерти? Какое такое отдельное слово? У вас прям требования на ходу меняются. Теперь Вам отдельное слово подавай.. . Найдется слово - Вы ограничите количество слогов, а потом и букв в этом слове. Так не пойдет.
Значит "столовый покров" - не пойдет (в латыни) , а table-cloth в английском - пойдет?
А что круги штрафные?

Похожие вопросы