Юмор
Почему мясо от свиньи называют "свининой", а от коровы - "говядиной"?
А Вам КОРОВИНА больше нравится?
Elena Chipiginа
не знаете так и скажите, на вопрос не ответили... =)
я так и говорю - коровятина.
Если серьезно, то раньше быков называли "Говядо". А если несерьезно - коровяками называть что-ли?
а почему улиток выпендриваясь зовут-эскарго... или устрицы
Elena Chipiginа
а по вопросу есть чё добавить? =)
Говядина — общее название в русском языке для обозначения мяса крупного рогатого скота: бычьего, коровьего, телячьего и воловьего. В XVIII—XIX вв. фактически стало использоваться лишь для обозначения обычного коровьего мяса.
Согласно этимологическому словарю Крылова, слово «говядина» образовано от общеславянского govedo — «бык» , «крупный рогатый скот» , восходящего к индоевропейскому govъ (в армянском kov — «корова» , в английском cow — «корова») . Однако, согласно этимологическому русскоязычному словарю Фасмера, существует возможная родственная связь слов говядо — «бык» и «говно» , то есть первоначально «коровий помет» . Слова являются однокоренными, и образование суффикса -ed-o во всяком случае — необычно.
В западноевропейской кулинарии общего понятия для говяжьего мяса не существует. Там строго различают бычье мясо (в основном используется для мясных блюд именно оно) и телятину. Собственно коровье мясо или воловье используется реже, исключительно в бедной или второсортной кухне.
В России же точное половое происхождение мяса в торговле никогда не подчеркивалось — все мясо считалось говядиной. Таким образом в русской кухне этот термин превратился в слово, маскирующее фактическое качество мяса. Как особый остался только термин «телятина» — для молодого и явно лучшего по качеству мяса.
Согласно этимологическому словарю Крылова, слово «говядина» образовано от общеславянского govedo — «бык» , «крупный рогатый скот» , восходящего к индоевропейскому govъ (в армянском kov — «корова» , в английском cow — «корова») . Однако, согласно этимологическому русскоязычному словарю Фасмера, существует возможная родственная связь слов говядо — «бык» и «говно» , то есть первоначально «коровий помет» . Слова являются однокоренными, и образование суффикса -ed-o во всяком случае — необычно.
В западноевропейской кулинарии общего понятия для говяжьего мяса не существует. Там строго различают бычье мясо (в основном используется для мясных блюд именно оно) и телятину. Собственно коровье мясо или воловье используется реже, исключительно в бедной или второсортной кухне.
В России же точное половое происхождение мяса в торговле никогда не подчеркивалось — все мясо считалось говядиной. Таким образом в русской кухне этот термин превратился в слово, маскирующее фактическое качество мяса. Как особый остался только термин «телятина» — для молодого и явно лучшего по качеству мяса.
Elena Chipiginа
во, хоть один нормальный ответ =)
а консервы из негра- АНКЛ БЕНС!!!
Вы цены видели за кило говядины? Вооот она жадина-говядина
бекон
А почему бабы-дуры, а мужики козлы?
Elena Chipiginа
конкретно по существу вопроса есть чё сказать?
Похожие вопросы
- Почему мясо барана называется-бараниной! Мясо свиньи -свинина! Мясо коровы-говядина?
- Свинья-свинина, а почему корова-говядина?
- Почему свинья-свинина, баран-баранина, кролик-крольчатина....а КОРОВА-ГОВЯДИНА?
- а почему есть год свиньи и нет года бобра ?
- Почему неудобства во дворе называют УДОБСТВАМИ ?
- Почему такая дискриминация? Год Быка есть, а года Коровы нет?
- Почему мясо в зубах застревает?!
- Драсти! Почему известные дамские дни называют критичечкими???
- Почему 1-ое апреля называют днём дураков?
- Ну почему я свою кошку называю Лялечка, солнышко, пойдипокушай, засранка, а она меня только Мяу???