Юмор
Карл Клару склонял к оралу
Это история Билла и Моники в новой интерпретации...
Клара не склонялась и сильно орала
ну и.. . каналу?
ое ее склонил к аморалу аналу оралу и кончил в клорнет
А с шоссе всё это дело лихо фотала Саша с сушкой в пародонтозном рту.
...запряг и погнал поле-полюшко пахать!
Ода Карлу, Королю и вору. И кораллам украденным.
эпиграф - скажем нет извращениям!
КАРЛ И Карл встает. Движенья просты, \ Величья полн спокойный вид. \ И отвечает он на тосты \ И снова пить и петь велит. \ А рядом с Карлом, с чашей пенной, \ Сидит весь в бархате старик: \ Усы седые, взгляд надменный, Владимир Гиляровский 1907 ЗАПОРОЖЦЫ
КАРЛ С Великим Карлом Петр Великий -- \ Ирой с ироем съединясь -- \ Сквозь ангельски проникнув лики, \ Творца к подножью уклонясь, \ Моления ему приносят \ И благ своим потомкам просят: \ "Направь их путь ироев вслед, \ Чтобы сии спряженны лозы, \ Где днесь цветут весенни розы, \ Премудрости явили свет. Яков Княжнин 1773 ОДА НА ТОРЖЕСТВЕННОЕ БРАКОСОЧЕТАНИЕ ИХ ИМПЕРАТОРСКИХ ВЫСОЧЕСТВ ГОСУДАРЯ ЦЕСАРЕВИЧА, ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ ПАВЛА ПЕТРОВИЧА И ГОСУДАРЫНИ ВЕЛИКИЯ КНЯГИНИ НАТАЛИИ АЛЕКСЕЕВНЫ, 1773 ГОДА, СЕНТЯБРЯ 29 ДНЯ
КАРЛ Великій Карлъ, прости! --Великій, незабвенный \ Не симъ бы голосомъ тревожить эти стѣны -- \ И твой безсмертный прахъ смущать, о исполинъ, \ Жужжаніемъ страстей живущихъ мигъ одинъ! Виктор Гюго. Перевод Федора Тютчева 1873 Великій Карлъ, прости!
КАРЛ Конечно, не большая птица, \ но я имею, чем гордиться: \ я не блудил, не лгал, не крал, \ не убивал--помилуй Боже, --\ я не убийца, нет, но все же, \ ах, что же ты краснеешь, Карл? Лев Лосев "Знамя" 1989,11 СТИХИ О РОМАНЕ
КАРЛ Великий Карл сказал гостям: \"Свершить нам должно подвиг трудный. \Прилично ль веселиться нам, \Когда еще Аргусов чудный\Не завоеван талисман? \Его укравший великан\Живет в Арденском лесе темном, \Он на щите его огромном". Василий Жуковский РОЛАНД ОРУЖЕНОСЕЦ
Карл был стервятником, Филипп же стал совой. \Он, сумрачной судьбы холодный часовой, \Закутан в черный плащ, с Златым Руном на шее, \Стоит; его зрачок то ярче, то слабее\Горит, как щелка в ад; и тонкие персты\Незримой никому работой заняты —\Жест приказания иль росчерк под указом? Виктор Гюго. Перевод Вс. Рождественского Из книги «ЛЕГЕНДА ВЕКОВ» 1859—1877—1883 РОЗА ИНФАНТЫ
КАРЛ Великий Карл, почтенный муж, Послал на небо немало душ; Он убивал во имя Христа, И славы его не меркла звезда. ЛЮДВИГ ГЕОРГ ВЕЕРТ. Перевод Б. Тимофеева ИМПЕРАТОР КАРЛ
Карл двигался по полю битвы, полз, \ Ногою поврежденной указуя\ На цели. Грязноватые бинты\ Уже казались выброшенным флагом, \ Хотя необходимой белизны\ И не было, вблизи, по крайней мере. Геннадий Беззубов Интерпоэзия, 2006 N5 Карл двигался по полю битвы, полз,
КАРЛ И перед синими рядами\Своих воинственных дружин, \Несомый верными слугами, \В качалке, бледен, недвижим, \Страдая раной, Карл явился. Александр Пушкин 1828 ПОЛТАВА
Карл ли у Клары украл коралл, \Шут ли царю подарил свисток, \Но \икогда нас так не карал\Высокомерьем своим Восток —\Даже не скажешь, что он исторг: \Непониманье или восторг. \Се — Голиаф, что же твой Давид\Бросил пращу и, забыв дела, \Губы псалмами свои кривит, \Душу сжигая мою дотла? Сергей Васильев Из цикла «Как в яме оркестровой» 2003
эпиграф - скажем нет извращениям!
КАРЛ И Карл встает. Движенья просты, \ Величья полн спокойный вид. \ И отвечает он на тосты \ И снова пить и петь велит. \ А рядом с Карлом, с чашей пенной, \ Сидит весь в бархате старик: \ Усы седые, взгляд надменный, Владимир Гиляровский 1907 ЗАПОРОЖЦЫ
КАРЛ С Великим Карлом Петр Великий -- \ Ирой с ироем съединясь -- \ Сквозь ангельски проникнув лики, \ Творца к подножью уклонясь, \ Моления ему приносят \ И благ своим потомкам просят: \ "Направь их путь ироев вслед, \ Чтобы сии спряженны лозы, \ Где днесь цветут весенни розы, \ Премудрости явили свет. Яков Княжнин 1773 ОДА НА ТОРЖЕСТВЕННОЕ БРАКОСОЧЕТАНИЕ ИХ ИМПЕРАТОРСКИХ ВЫСОЧЕСТВ ГОСУДАРЯ ЦЕСАРЕВИЧА, ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ ПАВЛА ПЕТРОВИЧА И ГОСУДАРЫНИ ВЕЛИКИЯ КНЯГИНИ НАТАЛИИ АЛЕКСЕЕВНЫ, 1773 ГОДА, СЕНТЯБРЯ 29 ДНЯ
КАРЛ Великій Карлъ, прости! --Великій, незабвенный \ Не симъ бы голосомъ тревожить эти стѣны -- \ И твой безсмертный прахъ смущать, о исполинъ, \ Жужжаніемъ страстей живущихъ мигъ одинъ! Виктор Гюго. Перевод Федора Тютчева 1873 Великій Карлъ, прости!
КАРЛ Конечно, не большая птица, \ но я имею, чем гордиться: \ я не блудил, не лгал, не крал, \ не убивал--помилуй Боже, --\ я не убийца, нет, но все же, \ ах, что же ты краснеешь, Карл? Лев Лосев "Знамя" 1989,11 СТИХИ О РОМАНЕ
КАРЛ Великий Карл сказал гостям: \"Свершить нам должно подвиг трудный. \Прилично ль веселиться нам, \Когда еще Аргусов чудный\Не завоеван талисман? \Его укравший великан\Живет в Арденском лесе темном, \Он на щите его огромном". Василий Жуковский РОЛАНД ОРУЖЕНОСЕЦ
Карл был стервятником, Филипп же стал совой. \Он, сумрачной судьбы холодный часовой, \Закутан в черный плащ, с Златым Руном на шее, \Стоит; его зрачок то ярче, то слабее\Горит, как щелка в ад; и тонкие персты\Незримой никому работой заняты —\Жест приказания иль росчерк под указом? Виктор Гюго. Перевод Вс. Рождественского Из книги «ЛЕГЕНДА ВЕКОВ» 1859—1877—1883 РОЗА ИНФАНТЫ
КАРЛ Великий Карл, почтенный муж, Послал на небо немало душ; Он убивал во имя Христа, И славы его не меркла звезда. ЛЮДВИГ ГЕОРГ ВЕЕРТ. Перевод Б. Тимофеева ИМПЕРАТОР КАРЛ
Карл двигался по полю битвы, полз, \ Ногою поврежденной указуя\ На цели. Грязноватые бинты\ Уже казались выброшенным флагом, \ Хотя необходимой белизны\ И не было, вблизи, по крайней мере. Геннадий Беззубов Интерпоэзия, 2006 N5 Карл двигался по полю битвы, полз,
КАРЛ И перед синими рядами\Своих воинственных дружин, \Несомый верными слугами, \В качалке, бледен, недвижим, \Страдая раной, Карл явился. Александр Пушкин 1828 ПОЛТАВА
Карл ли у Клары украл коралл, \Шут ли царю подарил свисток, \Но \икогда нас так не карал\Высокомерьем своим Восток —\Даже не скажешь, что он исторг: \Непониманье или восторг. \Се — Голиаф, что же твой Давид\Бросил пращу и, забыв дела, \Губы псалмами свои кривит, \Душу сжигая мою дотла? Сергей Васильев Из цикла «Как в яме оркестровой» 2003
А где можно это все посмотреть?))
А Клара у Карла теребила манжет.
К чёрту орал поменяй на миньет .
К чёрту орал поменяй на миньет .
Хотела клара взять коралл, но карл коралл кларе не дал.
Склонил к оралу, а потом ещё немного склонил, но уже к аналу
Похожие вопросы
- Какие Вы знаете смешные скороговорки (Карл клару склонял к оралу) (Му-Му лавировала, лавировала...
- "Карл у Клары украл кораллы, Клара у Карла украла кларнет" - что за клептоманская семейка?)))
- Чё Карл Маркс украл у Клары Цеткин, и чё Клара Цеткин сперла у Карла Маркса?
- Кто же у кого чего украл.. Карл у Клары или Клара у Карла?
- Клара у Карла украла кораллы. Так зачем Карлу её кларнет?
- Почему Клара у Карла украла именно кларнет ?=))
- Карл у Клары украл коралллы,а еще что?
- А зачем Карл и Клара так друг у друга и воруют?
- Кларнет, кораллы. Карл и Клара... Воруют там все у своих... Своей Отчизны, без базара... Не променяем, ведь, на них?
- Одесситы Карл и Клара друг у друга всё украли? Или всех нас разыграли? Юмористы, ваш ответ?)))