вирши чужие цепляются.. .
ЗАРАЗА Эдмунд\ Да, герцогиня, с ними он дружил. \ Pегана\ Чего ж дивиться злым его поступкам? Вильям Шекспир. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник КОРОЛЬ ЛИР
ЗАРАЗА Во мне очаг заразы, \ Хоть я здоров! Ты должен мне ответить, \ Камилло, слышишь? Я прошу тебя, \ Я заклинаю уваженьем к сану, \ Которым облечен, твоею честью -\ Скажи, какая мне грозит беда? \ И где она? Далеко или близко? \ Возможно ли ее предотвратить? \ А если нет - возможно ль с ней бороться? Уильям Шекспир. Зимняя сказка. Перевод В. Левика
зараза Дуновенье заразы ужасной\, Отвращает людей от меня. \Я должна песнопения страстные\Песнопеньями вечно сменять. \. Темноцветные горькие песни АННА БАРКОВА Прокаженная
ЗАРАЗА Строго-настрого беречься от заразы горожанам\ Я велю.. . Привратник храма, если он очистил руки, \ Чтоб богам служить, идущий для свершенья брака, жены, \ Отягченные плодами, бойтесь язвы и бегите. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ИФИГЕНИЯ В ТАВРИДЕ
ЗАРАЗА Здесь уваженья нет ни к старикам, ни к женам. Вы, сердцем чистые, вы в городе прожженном\ Краснейте от стыда, не брезгуйте взглянуть\ На бездну города сквозь дождевую муть, \ Когда туман висит в свеченье тусклом газа. \ Полюбопытствуйте, как действует зараза! Огюст Барбье. Перевод П. Антокольского МЕЛЬПОМЕНА\\ А. де Виньи
ЗАРАЗА В шатрах, в дому царей, в уборной красоты\ Свирепствует во тьме коварная зараза; \ Но в мирной муз семье, средь всадников Пегаса\ Господствует она свирепей во сто крат; \ В Элизий скромных дев внесен мятежный ад. \ Будь музы сестры, так! но авторы не братья; \ Им с Каином равно на лбу печать проклятья\ У многих врезала ревнивая вражда. Петр Вяземский 1820 ПОСЛАНИЕ К М. Т. КАЧЕНОВСКОМУ
ЗАРАЗА Но так полно заразой это время, \ Что мы оздоровлять свои права\ Принуждены рукой неправды черной\ И беззаконной смуты. О друзья, \ Скорбящие друзья мои! Уильям Шекспир 1591 Перевод Н. Рыковой КОРОЛЬ ИОАНН
ЗАРАЗА Он всматривался в глубину жилья \ не косо, а скорее косоглазо, \ и наползала, сердце тяжеля, \ какая-то неясная зараза. Лев Лосев. "У Голубой лагуны". Том 2Б. Что день - то повышается накал
ЗАРАЗА Орест\ Бойся бешенства заразы. \ Пилад\ Ну, идем, коли идти. \ Орест\ Не колеблешься? \ Пилад\ Для дружбы в колебаньях нет пути. Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского 1900 ОРЕСТ
Во мне очаг заразы, \ Хоть я здоров! Ты должен мне ответить, \ Камилло, слышишь? Я прошу тебя, \ Я заклинаю уваженьем к сану, \ Которым облечен, твоею честью -\ Скажи, какая мне грозит беда? \ И где она? Далеко или близко? \ В
Юмор
К Вам хоть какая-то зараза пристает?)))
Тьфу, тьфу, тьфу....
У мну на их - мунитед!
зараза к заразе не пристает
вся... вот как раз не отстаёт никакая !!!
ага. в паспорте третий штамп о браке.
Последнее время нет, а так хочется чтобы пристал! Зараза!!!!
Давно уже никто не пристает))
тёща
одна зараза в загсе пристала, только через 20 лет избавился.
Галина Гречишникова
так ты уже возле загса не ходи))))))))
Прилепает ,,,
нет-мама с детства учила мыть руки ...)))))
особенно такая - ветер с моря дул, ветер с моря дул....
как ни печально, но зараза к заразе не пристаёт))))))))))))
грип, орви ,..
Похожие вопросы
- Чего баушкам от меня надо? Пристают заразы!))
- Все празднуют день унитаза,вот заразы.А ракетчиков любимых не поздравили не разу.Пачиму?С праздником пацаны и мужики!!
- Зараза к заразе не пристанет... Почему?
- А с женщинами всегда так : пристаёшь - нахал,не пристаёшь - придурок????
- Девочки, вот с нами всегда так: пристает - нахал, не пристает - придурок???
- Почему эти девушки раньше просто ходили по улицам ,а сейчас ещё и постоянно стали приставать к прохожим ?
- А зачем приставать к незнакомым женщинам? +
- Девушки. . а если к ВАМ пристают. . что вы отвечаете??) ) (вн.)
- Побежал за цветами Заразе, уважаемые посоветуйте, какие купить?
- ...Я вся твоя, а ты зараза - общий, ну почему...?