Юмор
как научится жить вперёд.. . часов на восемь хотя бы?? ? фсем Добрый вечер))
Ай, котенька чего-то затевает ? )))
И так -- сконнектиться, порою, не успеть :(
А если ещё связь хромает ,
То проще сразу умереть :))
Я над твоим стремлением, прям, в сомнениях ...
Мну пряма туд расплакаца гатоф --
Как тока стрелки пнёшь фперёд на эти 8, мля, ходов ,
Окажемся, ваще, мы в разных измерениях....;)
И так -- сконнектиться, порою, не успеть :(
А если ещё связь хромает ,
То проще сразу умереть :))
Я над твоим стремлением, прям, в сомнениях ...
Мну пряма туд расплакаца гатоф --
Как тока стрелки пнёшь фперёд на эти 8, мля, ходов ,
Окажемся, ваще, мы в разных измерениях....;)
Владимирнаталья Веряскины
ой... не плакай... я может не для себя стараюсь)))
спешка хороша только при ловле блох.. .
СПЕШКА Я вышел из дому\ И, верно, с полчаса\ Шел с видом\ Делового человека, \ Как будто я куда-нибудь спешу. Исикава Такубоку. Перевод Веры Марковой Грустная игрушка
СПЕШКА Нам есть о чем поговорить, \ А здесь нельзя, здесь слишком людно. \ Сейчас же мне и слушать трудно, \ Я занят, принужден спешить. Лопе Де Вега. Перевод М. Лозинского ВАЛЕНСИАНСКАЯ ВДОВА
СПЕШКА День добрый. \ Клавдио\ Добрый день вам, господа. \еонато\ Послушайте... \ Дон Педро\ Спешим мы, Леонато. Уильям Шекспир. Перевод Т. Щепкиной-Куперник Много шума из ничего
СПЕШКА Прошу, сударыня, прошу вас! Боже мой, \ Вам вовсе нет причин спешить сейчас домой. \ Но только попрошу у вас я извиненья; \ Вас в лучшем обществе оставлю, без сомненья. \ Вы мне позволите?. . Жан-Батист Мольер. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1957 МИЗАНТРОП
СПЕШКА Спешить готов - да только долго медлит! \ Корифей\ 320 Не сразу муж великих дел творец. \ Электра\ Но жизнь ему спасла я все же сразу! Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ЭЛЕКТРА
СПЕШКА Порция\ Любовь моя, брось все и поезжай! \ Бассанио\ Коль ехать ты даешь мне позволенье, \ Спешу! Пока я не вернусь домой, \ Постель виной не будет промедленья, \ Разлучником не будет отдых мой. Уильям Шекспир. Перевод Т. Щепкиной-Куперник ВЕНЕЦИАНСКИЙ КУПЕЦ
СПЕШКА Ах, не спеши! Всегда спешат мужчины! \ Когда б тебя я дольше отвергала, \ Сегодня не спешил бы ты. - Но кто там? Уильям Шекспир. Троил и Крессида Перевод Т. ГНЕДИЧ
СПЕШКА Гектор берет копье от оруженосца. \ Надо заранее\ 50 Было сказать тебе: \ Как я спешил сюда!. . Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского РЕС
СПЕШКА Здесь спешка может завести в тупик. \ Я торопиться в этом деле не привык. \ А в нашем случае пусть это длится, длится... » \ «Вы правы. Это к слову. Что надеть? \ Куда мне сесть? Принять какую позу? \ Возьму-ка я гвоздику. Или розу? \ Вот блузочка, похожая на сеть» . Александр Дольский АННА\роман в стихах
СПЕШКА Не с могучим Боклю совокупно спешил\ На военное дело барон; \ Не в кровавом бою переведаться мнил\ За Шотландию с Англией он; Вальтер Скотт. 1799 Перевод В. Жуковского ИВАНОВ ВЕЧЕР
СПЕШКА Но не будем слишком спешить: \ Долго мы жили, спали вдвоём, проникались взаимно, сливались \ в одно. \ Если умрём, так вместе (да, мы будем с тобою одно) . \ Если уйдём, так вместе — встречать неизвестное, \ Может, нам будет лучше, мы станем счастливей, мудрей, \ Может быть, ты уводишь меня к новой песне (кто знает?) , \ Может быть, ты перетряхиваешь ветхую ветошь — итак, \ окончательно \ Прощай — привет тебе, моя Мечта! Уолт Уитман. Перевод Михаила Зенкевича П Р О Щ А Й, М О Я М Е Ч Т А!
СПЕШКА А больше всего на людей \ Спешащих по важному делу \ По важному делу? Я тоже \ Спешу по какому-то делу \ Листаю дома и кварталы \ Гуськом словно гуси трамваи \
СПЕШКА Я вышел из дому\ И, верно, с полчаса\ Шел с видом\ Делового человека, \ Как будто я куда-нибудь спешу. Исикава Такубоку. Перевод Веры Марковой Грустная игрушка
СПЕШКА Нам есть о чем поговорить, \ А здесь нельзя, здесь слишком людно. \ Сейчас же мне и слушать трудно, \ Я занят, принужден спешить. Лопе Де Вега. Перевод М. Лозинского ВАЛЕНСИАНСКАЯ ВДОВА
СПЕШКА День добрый. \ Клавдио\ Добрый день вам, господа. \еонато\ Послушайте... \ Дон Педро\ Спешим мы, Леонато. Уильям Шекспир. Перевод Т. Щепкиной-Куперник Много шума из ничего
СПЕШКА Прошу, сударыня, прошу вас! Боже мой, \ Вам вовсе нет причин спешить сейчас домой. \ Но только попрошу у вас я извиненья; \ Вас в лучшем обществе оставлю, без сомненья. \ Вы мне позволите?. . Жан-Батист Мольер. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник 1957 МИЗАНТРОП
СПЕШКА Спешить готов - да только долго медлит! \ Корифей\ 320 Не сразу муж великих дел творец. \ Электра\ Но жизнь ему спасла я все же сразу! Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ЭЛЕКТРА
СПЕШКА Порция\ Любовь моя, брось все и поезжай! \ Бассанио\ Коль ехать ты даешь мне позволенье, \ Спешу! Пока я не вернусь домой, \ Постель виной не будет промедленья, \ Разлучником не будет отдых мой. Уильям Шекспир. Перевод Т. Щепкиной-Куперник ВЕНЕЦИАНСКИЙ КУПЕЦ
СПЕШКА Ах, не спеши! Всегда спешат мужчины! \ Когда б тебя я дольше отвергала, \ Сегодня не спешил бы ты. - Но кто там? Уильям Шекспир. Троил и Крессида Перевод Т. ГНЕДИЧ
СПЕШКА Гектор берет копье от оруженосца. \ Надо заранее\ 50 Было сказать тебе: \ Как я спешил сюда!. . Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского РЕС
СПЕШКА Здесь спешка может завести в тупик. \ Я торопиться в этом деле не привык. \ А в нашем случае пусть это длится, длится... » \ «Вы правы. Это к слову. Что надеть? \ Куда мне сесть? Принять какую позу? \ Возьму-ка я гвоздику. Или розу? \ Вот блузочка, похожая на сеть» . Александр Дольский АННА\роман в стихах
СПЕШКА Не с могучим Боклю совокупно спешил\ На военное дело барон; \ Не в кровавом бою переведаться мнил\ За Шотландию с Англией он; Вальтер Скотт. 1799 Перевод В. Жуковского ИВАНОВ ВЕЧЕР
СПЕШКА Но не будем слишком спешить: \ Долго мы жили, спали вдвоём, проникались взаимно, сливались \ в одно. \ Если умрём, так вместе (да, мы будем с тобою одно) . \ Если уйдём, так вместе — встречать неизвестное, \ Может, нам будет лучше, мы станем счастливей, мудрей, \ Может быть, ты уводишь меня к новой песне (кто знает?) , \ Может быть, ты перетряхиваешь ветхую ветошь — итак, \ окончательно \ Прощай — привет тебе, моя Мечта! Уолт Уитман. Перевод Михаила Зенкевича П Р О Щ А Й, М О Я М Е Ч Т А!
СПЕШКА А больше всего на людей \ Спешащих по важному делу \ По важному делу? Я тоже \ Спешу по какому-то делу \ Листаю дома и кварталы \ Гуськом словно гуси трамваи \
Научиться жить вперед легко-включаешь интернет и всё!
Голяк! Пробовал, не получается. Даже водка не помагает...
лучше уже Вы к нам....
Жизнь: На старт! Внимание! Финиш.. .
Куда еще быстрее ???
Куда еще быстрее ???
торопиться надо медленно ] ]
переезжай!! ! это ли не повод...)))
Не торопись... а то успеешь;)
Владимирнаталья Веряскины
главное.. чтобы другая часть планеты не опоздала за мной)))
Научись лучше жить назад.))
...жить в Москве. а работать.... во Владивостоке....
Не знаю - что умею я - ВПЕРЁД - НАЗАД - всё глупость, право!! !
Живу, подделываюсь я, под ЧЕЙ ТО график!!!! ОНО НАДО??? ?
Живу в Сибири, но по сути, как будто, в матушек Москве... ,
Ложусь я спать с со многими друзьями - ОНИ АААЖЖЖ - ТАМ, а я, есссесссс блин - здесь... .
Весь график, что во мне сломался, с ума сошёл!! ! Орёт, вопит... !
Что, ГЛУПАЯ, - ПОСТАВЬ ЧАСЫ, КАК НАДО!!!! НЕ ДЁРГАЙ БОЛЬШЕ ИХ!!! !
Живу, подделываюсь я, под ЧЕЙ ТО график!!!! ОНО НАДО??? ?
Живу в Сибири, но по сути, как будто, в матушек Москве... ,
Ложусь я спать с со многими друзьями - ОНИ АААЖЖЖ - ТАМ, а я, есссесссс блин - здесь... .
Весь график, что во мне сломался, с ума сошёл!! ! Орёт, вопит... !
Что, ГЛУПАЯ, - ПОСТАВЬ ЧАСЫ, КАК НАДО!!!! НЕ ДЁРГАЙ БОЛЬШЕ ИХ!!! !
Жамкать лениво- но не пытайся обмануть время.
Владимирнаталья Веряскины
а вот зря - лениво...
время.. ему всё равно наши желания...
время.. ему всё равно наши желания...
Куда торопитесь??? Остановись МГНОВЕНИЕ, ты ПРЕКРАСНО!!! Жизнь и так КОРОТКА!!! Разглядите ее ПОЛУЧШЕ!!!
срочно НАЗАД в БУДУЩЕЕ!!!
не спеши жить...
сном
Мы и без того, стараниями Манделя, живем на два часа вперед. Даже Сталин на такое не решился, сдвинув стрелки только на один час.
спишите медленно
Научишься.... а потом и умрёшь раньше на 8ч.
Это вопрос о планировании времени?
Тогда нужна высокая организация...
Тогда нужна высокая организация...
Владимирнаталья Веряскины
так мне бы ответ....
а не вопрос на вопрос...
а не вопрос на вопрос...
Когда была в Тайланде-так и жила. Очень понравилось.
Спросите "Айфончика"
так тогда и помрёшь раньше. Стоит ли.
Взять кредит .
Научиться надо просто мудро жить...
торопись (жить) медленно
куда спешить? жизнь и так коротка...
Вставайте на восемь часов раньше.
ну тогда для начала доброе утро!)
Если жить в будущем, настоящего не увидишь, а смысл?
Владимирнаталья Веряскины
хм... значит моё настоящее получается Вашим прошлым....
вопрос дочитывайте....и просто так... за лидерным баллом не приходите..
вопрос дочитывайте....и просто так... за лидерным баллом не приходите..
Я научился и что? Жена теперь мой каждый шаг на перёд знает.... Назад как всё вернуть теперь не знаю ((((
Переведи стрелки часов на 8 часов НАЗАД!
При современной авиации это не проблема
езжай жить в Магадан
а у вас что, каждые восемь часов сюрприз...?
Похожие вопросы
- Фсем Доброго вечера !!!А теперь подумайте и ответьте:
- ФСЕМ доброе)))... ВЕСНА какая выдалась)))....ааааааааааааа?
- ФСЕМ доброе))... если на работу без дресс-кода.. . не поймут? (см. ф.)
- Добрый вечер, Юморяне! Как считаете, стоит ли такие книжки детям читать? (фотки)
- Добрый вечер ! А почему посветлело , ведь уже вечер ? ))) см.
- Добрый вечер, Юморяне! А вы умеете радоваться успехам своих друзей? (вн.)
- Добрый вечер, Юморяне! А вы помните лица своих одноклассников? ! (ФОТО!!)
- Добрый вечер. Шаг вперёд и два назад это что какой-то танец заграничный ???
- Добрый вечер! О чём нужно помнить идя в гости к индейцу?
- Добрый вечер, Юмор! Сегодня по поводу получения 4-й звезды я решил устроить небольшое застолье.Заходите, не стесняйтесь