Юмор

На каком языке вы смеетесь?

Oralbaeva*** Nurgul***
Oralbaeva*** Nurgul***
76 716
На международном )))))))))))))))))) Спасибо за прелестные картинки, Людмилочка ))))
Николай Кинигопуло
Николай Кинигопуло
64 525
Лучший ответ
на белорусском.. .

СМЕХ - А этот сдержанный и сладострастный смех, \Едва скрываемое Самоупоенье, \А чуть насмешливый и вместе томный взгляд, \Лицо и грудь ее в кисейном обрамленье, -\Весь облик, все черты победно говорят: \«Соблазн меня зовет, Любовь меня венчает!» \В ней все возвышенно, но сколько остроты\Девичья грация величью сообщает! \Стань ближе, обойди вкруг этой красоты. Шарль Бодлер Маска Перевод В. Левика
смех В мире нет снадобья смеха полезней, \ а всё же никто не посмел написать\ эпиграммы на собственные болезни. \ Лишь я их целебность\ решил на себе испытать! Леонид Вышеславский ЭПИГРАММЫ НА СОБСТВЕННЫЕ БОЛЕЗНИ
СМЕХ если смеялась — цвели в садах орхидеи\ если плакала — собирались на праздник гости\ если входила в море — реки выходили из берегов\ если пела — приходили послушать горы Андрей Коровин "Футурум АРТ" No. 2 — 3 (18 — 19),2008 Из цикла “ПРО ЖЕНЩИН” женщина
смех И мы смеёмся, мы смеёмся поневоле, -\ уж лучше хохотать, чем выть от боли. \ И иногда, случайно, как-то, где-то\ ещё питаемся: луной ли, звёздным светом, \ дождём ли по стеклу, внезапной строчкой, \ пургой под фонарём ли, завиточком\ оранжевым костра, прикосновеньем\ любимых рук, пушинкой, дуновеньем\ ночного ветра, или из подъезда\ детишками таращимся на бездну; Дмитрий Унжаков 2004
смех И пускай друзья смеются, \ Что тебе, мол, сладко спится, \ Что во сне могли присниться \ И похлеще небылицы.. . Александр Тимофеевский Двенадцать свиданий (1949 — 1990)
смех И я буду с тобою смеяться, \ Как смеялась все эти года. \ Он уедет, не надо бояться, \ Он уедет – уже навсегда. \ В настороженных взглядах соседей \ Будет правда, да только не вся. Алена Баикина

СМЕХ известно, \море\смеялось\и было отчего\было\чего было\\и есть\и вечное счастье сквозь листья Всеволод Некрасов. Стихи 2002

СМЕХ Изменчивый Протей мне в руки не дается. \ Как заманить в капкан, в силки завлечь его? \ А ты в ответ, Тиар: “Не слушай никого\ И смейся, друг, над тем, кто над тобой смеется”. ПЬЕР РОНСАР 1523—1585. Перевод Вильгельма Левика ИЗ КНИГИ “ЛЮБОВЬ К МАРИ” Когда я начинал, Тиар, мне говорили,
СМЕХ Как зальется буква "X": - Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха! \ О\ От смеха покатилось! \ А\ За голову схватилось. \ Б\ Схватилось за живот... \ Буква "Я"\ Сперва крепилась, \ А потом как заревет: \ - Я, ребята, виновата! \ Признаю
СМЕХ КАМЕРА СМЕХА (1)\ \ воплощенный садовником-зеркалом в сына\ умирающий месяц ресницы\ ты от сердца отвел... \ и: сквозь ножны, \ в окошечки глинистых оползней жнивного\ шага\ ниспадая гортанною костью глазницы —\ гончарного круга, \ расщепил этот нож, —\ виноградный хребет в берегах\ горизонтом рассыпав, \ горстью плоти\ на троицу ножниц\ похож.. . Евгений Даенин
СМЕХ Может, узнала, что страх — это грех, \ Вот и свободна теперь, чем попало… \ И рассыпаешь застывший свой смех\ В каплях росы на коробочках алых. Валерий Черешня «Крещатик» 2006, №4 На могиле матери
смех Мой громкий смех замолк давно; \Я жадно рвусь душой к родным полям и к воле, \ Мне все так дико
На ..Эсперанто ,,))!!!
Алан Ибрагимов
Алан Ибрагимов
97 682
на ВСЕХ языках мира!!!
АМ
Алекс Мендес
98 257
на своём
на Ленинградском
На двух на первом на родном " от души"
и на втором иностранном из вежливости )))
На языке жестов. Держусь за низ живота и согнувшись подпрыгиваю. Выгодно смеяться в очереди в общественный туалет, пропускают сразу.