Юмор

А как вас милый из дома выманивает, ну что б никто не догадался?)))

на танцы зовет. .

ТАНЦЫ Здесь, сейчас танцуют руки \Танец парный и пернатый, \Обрекая сонь на звуки, \Протирая даты, да, ты \ \Распрямила восемь звуков, \Дай мне силы — пой со мною, \Предлагает, время, руку \И уводит за собою. МАРИНА ДОЛЯ 1995-1997 МЕЖЗЕРКАЛЬЕ Speaking In Tongues 6. ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ\ РУКИ
ТАНЦЫ Зрел ли ты, певец Тииский! \Как в лугу весной бычка\Пляшут девушки российски\Под свирелью пастушка? \Как, склонясь главами, ходят, \Башмаками в лад стучат, \Тихо руки, взор поводят\И плечами говорят? \Как их лентами златыми\Челы белые блестят, \Под жемчугами драгими\Груди нежные дышат? Гавриил Державин 1799 Русские девушки
ТАНЦЫ И в этой чайной обстановке\Танцуют все без остановки, \А гномик на вишнёвой дудке\Играет танец незабудки. Юнна Мориц Собака и артист
Танцы и пенье, игры\На площадях балаганы\Имя стирается с титров \\На городских порталах, Александр Кузнецов
Танцы и песни, пиры и музыка\Не впускают скорбь до своего лика. \Все суть изгнаны оттуду пороки, \И всяк угрюмой чинит весел скоки. \Всяк скупой сыплет сокровище вольно. Василий Тредиаковский 1730
ТАНЦЫ И приплясывающей\ Неистовствующей\ грудой\Чуть просвечивают двоящиеся черты\Многоногой, \ тысячерукой, \ тысячегрудой, \Но такою же обезумевшей, как и ты: Даниил Андреев 1951 Из цикла “Афродита Всенародная” ТАНЦЫ ВВЕРХУ
Танцы И среди них – Она \Та, которую я люблю. \Та, которая танцевала \Танец огня и крови Сергей Власов 999 Speaking In Tongues Восьмое Марта
танцы — Из всех танцев мои лишь те, \Где качаются пальмы, где \Под луною растёт прилив \За порывом новый порыв. Олег Кустов ЯНА поэма (Speaking In Tongues) Школа
танцы — Из всех танцев твои лишь те, \Где огни далеко на воде, \Вечерами, луну разбудив, \Влажный ветер приходит в залив. Олег Кустов ЯНА поэма (Speaking In Tongues) Школа

Танцы имели большой успех, и аборигены, \как обещали, не приближались близко. \Циммерман позже должен был признаться, \что к концу немного захмелел и пропустил\Большой Финал, когда пары\барахтались в прибое, ублажая друг\друга. Ни один не вернулся на судно\вовремя, оставив капитана проводить\в одиночестве ночь, что позволило ему\дать волю чувствам и мечтам, \сдерживаемым уже две недели. Джон Кинселла. Перевод Р. Дериевой ЦИММЕРМАН ОРГАНИЗУЕТ ТАНЦЫ ДЛЯ ОСТРОВИТЯНОК И СИФИЛИТИЧЕСКИХ МОРЯКОВ
танцы Капитан, кроме\того, одарил их всякими безделушками. \Танцы имели большой успех, и аборигены, \как обещали, не приближались близко. \Циммерман позже должен был признаться, \что к концу немного захмелел и пропустил \Большой Финал, когда пары \барахтались в прибое, ублажая друг \друга. Ни один не вернулся на судно \вовремя, оставив капитана проводить \в одиночестве ночь, что позволило ему\дать волю чувствам и мечтам, \сдерживаемым уже две недели. Джон Кинселла. Перевод Р. Дериевой
ТАНЦЫ Мнут платочек белы руки, \Баянист начать готов: \— Что же спеть мне? \О разлуке? \Или все же про любовь? Виталий Юферев Из сборника “Шиповник” 1992 Из цикла “ФРОНТОВАЯ ТЕТРАДЬ” Фронтовой концерт
ТАНЦЫ Мы будем петь и танцевать, \Жалеть не станем ног! \И нам на белый свет плевать... \Нарежь сырку, сынок! Борис Вайханский 1987 БАРДЫ РУ Застольная песня серых мышей\\А ну, налей-ка молока,
ТАНЦЫ Мы танцевали нашу жизнь под шум \Огромных труб, где рокотало время, \Смеялся пьяный видя столько лун \Уснувших в розах и объятых тленьем. \На зовы труб, над пропастью авгурной, \С крылами ярких флагов на плечах, \Прошли танцоры поступью бравурной, \Как блеск
***леся*** *****
***леся*** *****
95 715
Лучший ответ
Моя любимая всегда рядом и её выманивать не нужно....
Ксюша Орлова
Ксюша Орлова
81 146
Скажи: "Я на сновале для тебя поляну накрыла. "
Izat Jusupov
Izat Jusupov
16 485
никак !!!))))
Зачем выманивать, дома-то интересней...