Юмор

Сочная любовь =- это как?

ДП
Дарья Процко
96 349
это когда мимо рта... .

СОК Мы и не жили - два шара дрожали, \ винно-пурпурные брызги потока \ времени - вишни раздавленной, сока \ бывшего замкнутой формой вначале, \ полным, но влажным подобием ока, \ окаменевшего в вечной печали. Виктор Кривулин "У Голубой лагуны". Том 4Б Из сборника "ВОСКРЕСНЫЕ ОБЛАКА" 1971 ВИШНИ
СОК Никто понятья не имеет, \ Как благодетельный твой сок\ Крепит желудок, душу греет, \ Вдыхая сладостный хмелек. Петр Вяземский 1854 РЯБИНА
СОК С какою целью ты ни хранила б сок\ Массикский, - можно вскрыть тебя в добрый день. \ Сойди ж - веленье то Корвина: \\ Требует вин он, стоявших долго. Квинт Гораций Флакк. Перевод Н. С. Гинцбурга ОДЫ О ты, с кем вместе свет мы узрели, знай:
СОК темная сладкая сочная\ как будто о ягоду\ ударилась еще хочу Елена Кантор 2007-08 ИнтерЛит. ТРЕХСТИШИЯ\В брызгах
СОК Приноровились княжичи \ Забором да веревкой \ Уважить кто не вяжет \ \ Желудевого соку \ Уважить кто не очень \ Заморския водицы \ Заморския водицы \ С колодязя девицы \ И потом топотом \ потом мотом \ княжити Юрий Лехтгольц 1971 "У Голубой лагуны". Том 3Б.
СОК Увы тому, кто хочет горький сок\ Вкусить до урожая, смерти вкус\ Не различив! Не дайте ускользнуть, \ Как мертвой тени, радости нежданной, \ Вдруг посетившей, бедную, меня! \ Вдвойне меня утратой не казните! Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н. Вильмонта ИФИГЕНИЯ В ТАВРИДЕ 1779
СОК В те края, где пахнет соком\ финиковых рощ, \ молоком, полынью, мёдом. \ Там под низким небосводом\ тяжелеет рожь. Елена Винокур 2008 ИнтерЛит. Город\
сок Да, если б сок цветов мы в плен не брали, \ Чтоб сохранить следы весны в стекле, -\ С красой бы все дела ее пропали, \ Была б она забыта на земле; \ Сок извлечен, - и есть предел утрате: \ Хоть нет цветов, - есть жизнь в их аромате. Уильям Шекспир. Перевод Н. Холодковского
сок Словно тот непроцеженный \ 100-процентный сок апельсинов Валенсии - \ Все естественно Тавара Мати. Перевод Д. Коваленина Именины салата\ MORNING CALL.
СОК Ты все даришь мне: \ В саду цветок, \ И злак на ниве, \ И гроздный сок!.. \ Скорее, друг мой, \ На грудь мою! \ О, как ты любишь! \ Как я люблю! Иоганн Вольфганг Гете. Перевод А. Глобы МАЙСКАЯ ПЕСНЯ 1771
сок Я редкость сок дерун Валентин Хромов Антология новейшей русской поэзии "У Голубой лагуны". Том 1 ПЕРЕВЕРТНИ
СОК И так цветет, что брызжет черный сок \ Отчаянного царского разбоя, \ И набухает яблочный висок\ От радостей бутылочного зноя. Геннадий Беззубов 1970 "У Голубой лагуны". Том 3Б Мне зеленью не выкривят стекла
СОК Пьют белки сок, \ И чокаются пьяницы: "Чок-чок".\ Здесь, по новостройкам, \ Летает душа-мотылек. \ Здесь Лахтинское болото, окурок, бычок. \ Здесь Времени осенняя позолота\ И девушек икота, \ И роза щек. Василий Филиппов Из цикла "Культура Комендантского аэродрома и Черной речки" (май 1985) Культура Комендантского аэродрома и Чер
Наталья Григорьева
Наталья Григорьева
97 152
Лучший ответ
Это на арбузном поле.. с тётенькой_))
Ирина Нилова
Ирина Нилова
58 357
"Любовь к трем апельсинам"
ТT
Тлек- Thaibox
63 406
не сухая значит
С ним ужасно легко хохочется,
Говорится, пьется, дразнится;
В нем мужчина не обретен еще;
Она смотрит ему в ресницы –
Почти тигрица, обнимающая детеныша.

Он красивый, смешной, глаза у него фисташковые;
Замолкает всегда внезапно, всегда лирически;
Его хочется так, что даже слегка подташнивает;
В пальцах колкое электричество.

Он немножко нездешний; взор у него сапфировый,
Как у Уайльда в той сказке; высокопарна речь его;
Его тянет снимать на пленку, фотографировать –
Ну, бессмертить, увековечивать.

Он ничейный и всехний – эти зубами лязгают,
Те на шее висят, не сдерживая рыдания.
Она жжет в себе эту детскую,
Эту блядскую жажду полного обладания,
И ревнует – безосновательно, но отчаянно.
Даже больше, осознавая свое бесправие.
Они вместе идут; окраина; одичание;
Тишина, жаркий летний полдень, ворчанье гравия.

Ей бы только идти с ним, слушать,
Как он грассирует, наблюдать за ним,
«Вот я спрячусь – ты не найдешь меня» ;
Она старше его и тоже почти красивая.
Только безнадежная.

Она что-то ему читает, чуть-чуть манерничая;
Солнце мажет сгущенкой бликов два их овала.
Она всхлипывает – прости, что-то перенервничала.
Перестиховала.

Я ждала тебя, говорит, я знала же, как ты выглядишь,
Как смеешься, как прядь отбрасываешь со лба;
У меня до тебя все что ни любовь – то выкидыш,
Я уж думала – все, не выношу, несудьба.
Зачинаю – а через месяц проснусь и вою –
Изнутри хлещет будто черный горячий йод да смола.
А вот тут, гляди, - родилось живое. Щурится. Улыбается. Узнает.

Он кивает; ему и грустно, и изнуряюще;
Трется носом в ее плечо, обнимает, ластится.
Он не любит ее, наверное, с января еще –
Но томим виноватой нежностью старшеклассника.

Она скоро исчезнет; оба сошлись на данности тупика;
«Я тебе случайная и чужая» .
Он проводит ее, поможет ей чемодан нести;
Она стиснет его в объятиях, уезжая.

И какая-то проводница или уборщица,
Посмотрев, как она застыла женою Лота –
Остановится, тихо хмыкнет, устало сморщится –
И до вечера будет маяться отчего-то.

(с) Вера Полозкова
Елена Крупнова
Елена Крупнова
85 944
Это, когда ,,СЛЮНКИ,, текут))!!!
Ю*
Юлия **********
53 216
осспади. . уж не мне вам объяснять, что называется "любовными соками"))))
когда от любви много сока выделяется