Юмор

А можно, я повыпендриваюсь?... If you want to avoid seeing a fool you must first break your mirror...?

Balzhan Zhumankulova
Balzhan Zhumankulova
65 509
Не могу молчать!!!)) )

CHASTUSHKI!
How would Russian chastushki sound in English?

Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose
Only me, pathetic wimp
Have no fucking place to swim.
Рыбка плавает в томате -
Ей в томате хорошо!
Только я, ебенаматерь,
Места в жизни не нашёл!..

Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself-
Fucking piece of iron!!!
По реке плывёт топор.. .

Girls have called me to the party - I decided not to come,
It's because my clothes are ugly and my dick is a tiny one!
Девки звали на гулянку, а я с ними не пошёл:
Пиджачишко весь мой рваный и @@@шко небольшой!

I was sleeping with my honey absolutely naked;
I have taken off my panties just to make a statement!
Я лежала с Коленькой абсолютно голенькой
Потому, что для красы милый снял с меня трусы!..

Starlet's fallen from the heavens
Right into my boyfriend's briefs,
I don't mind his roasted penis
If it helps us live in peace!
С неба звёздочка упала.. .

(Separated by Old Cheat Voloshin, CHICAGO)
***
ОБ ИСКУССТВЕ СОЦРЕАЛИСТИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДА
1970-е годы. В Москве идет закрытый показ не дублированного эротического итальянского фильма.
На экране – гигантская кровать с обнаженной красавицей.
У кровати, суетясь и путаясь в брючинах, одевается мужчина.
Голос актрисы:
- КАСТРАТО! ИМПОТЕНТО!
Голос переводчика:
- УЙДИ! Я НЕ ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!. .
***
О "МАШИННЫХ" ПЕРЕВОДАХ
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ, ЧТО ЕСЛИ С ПОМОЩЬЮ PROMT 8,0 трижды перевести с немецкого и обратно "КАПИТАЛ", ТО В ИТОГЕ ПОЛУЧАТСЯ "ТЕЗИСЫ О ФЕЙЕРБАХЕ"?

НАСТОЯЩЕЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО И ПРОМТ-переводом не испортить!! !
По диким степям Забайкалья, где золото роют в горах,
Бродяга, судьбу проклиная, тащился с сумой на плечах

On wild steppes of Transbaikalia,
Where gold dig in mountains,
The Tramp, destiny damning,
It was dragged with a bag on shoulders...

В МИРЕ ПОГОВОРОК
Немцы, чтобы выразить "НЕ МОЕ ДЕЛО",
говорят: "DAS IST NICHT MEIN BIER" ("ЭТО НЕ МОЕ ПИВО"),
а англичане: "IT'S NOT MY CUP OF TEA" ("ЭТО НЕ МОЙ СТАКАН ЧАЯ")
А мы, почему-то, все твердим: "ЧАЙ - НЕ ВОДКА: МНОГО НЕ ВЫПЬЕШЬ... ",
наверное, в смысле: "НАМ ДО ВСЕГО ЕСТЬ ДЕЛО! "
***
КОГДА МЫ ХОТИМ ВЫРАЗИТЬ СЛОВАМИ ЧТО-ТО АБСОЛЮТНО НАМ НЕПОНЯТНОЕ, МЫ ГОВОРИМ
"ЭТО - КАКАЯ-ТО КИТАЙСКАЯ ГРАМОТА"
АНГЛИЧАНЕ ВЫРАЖАЮТ ЭТО ТАК: "IT IS GREEK FOR ME"
ИНТЕРЕСНО, ЧТО ЖЕ ТОГДА ГОВОРЯТ КИТАЙЦЫ И ГРЕКИ?
Наталья Я
Наталья Я
53 260
Лучший ответ
Balzhan Zhumankulova Это - не ответ...Это - просто ШЕДЕВР!!!
Для китайцев "китайской грамотой" является "птичий" язык... На русском, например, они "шпарят" ой-ёй-ёй...
А вот с греками сложнее... Для них, похоже, всё, что не читается по-гречески - "китайская грамота"...GRAECA SUNT, NON LEGUNTUR (GRAECUM EST, NON LEGITUR) - это по- гречески не читается...И всё тут...Пишите все по-гречески...=))
Хошь не видеть дурака?
Хрясть - трюмо на три куска!

* * *

If you wanna fuck with funny,
Fuck them all and save your money!

* * *

Это мы ещё в 9 классе проходили!
Balzhan Zhumankulova Что-что, а выпендриваться умеем...=))))) А трюмо на три куска - это, чтоб собирать сподручнее было?=))
Полина Царева Ага! Да и Бог троицу любит! И вообще, надо всегда - по крупняку! )))
Тогда и я повыпендриваюсь!! !

The wondrous moment of our meeting . .
I well remember you appear
Before me like a vision fleeting,
A beauty's angel pure and clear.

In hopeless ennui surrounding
The worldly bustle, to my ear
For long your tender voice kept sounding,
For long in dreams came features dear.

Time passed. Unruly storms confounded
Old dreams, and I from year to year
Forgot how tender you had sounded,
Your heavenly features once so dear.

My backwoods days dragged slow and quiet,
Dull fence around, dark vault above,
Devoid of God and uninspired,
Devoid of tears, of fire, of love.

Sleep from my soul began retreating,
And here you once again appear
Before me like a vision fleeting,
A beauty's angel pure and clear.

In ecstasy the heart is beating,
Old joys for it anew revive;
Inspired and God-filled, it is greeting
The fire, and tears, and love alive.
Balzhan Zhumankulova Самый крутой выпендрёж - это перевод стихотворения в гугле...Если плохое настроение - загони в гугл-переводчик любой стих на английском...Обхохочешься...=)))))

Чудное мгновенье нашей встречи. .
Я хорошо помню, вы, кажется
Передо мной как видение мимолетное,
Красоты ангел чистый и ясный.

В безнадежной скуки окружающих
Мирской суеты, к моему уху
Долгие ваш нежный голос продолжал звучание,
Долгие во сне пришел функции дорогая.

Прошло время. Недисциплинированных бури посрамлены
Старые мечты, и я из года в год
Забыл как тендер у вас ни звучало,
Ваш небесные черты когда-то дорогая.

Моя глубинка тянулись дни медленно и тихо,
Тупая забор вокруг, темно-хранилище выше,
Лишенный Бога и вдохновения,
Лишенный слез, огня, любви.
здесь без поллитры не разобраться...
Помедленей.... я запысываю....
Андрей Говорун
Андрей Говорун
60 054
Езжай в Киргизию со своим китайским... нет, ну надо же так издеваться над непохмелённым разумом!
Кася &&&
Кася &&&
60 990
Balzhan Zhumankulova И то правда...=))))) Everything is funny as long as it is happening to somebody else .
Ух, ты! А можешь то же самое - на китайском языке?
Balzhan Zhumankulova Не вопрос...Выпендриваемся дальше...=)))) 如果你想避免看到一个傻瓜,你必须先打破你的镜子...
чем больше осколков - тем меньше выпендрёжа.. .
http://www.youtube.com/watch?v=F9Nh84lfvW0
Balzhan Zhumankulova М-мда...На зеркальных осколках не повыпендриваешься...=))