Снова замерло Всё до рассвета
Эхо робко под утро вошло. .
И будильника трель мне под ухо
Невзначай как бы так поднесло. .
Застучало в висках, это Эхо. .
В мозг впилось раскалённой иглой
Я проснулся ..Сегодня СУББОТА!! !
Кто ж мне ЭХО завёл Боже ж Мой!! !
И трясётся губа от обиды
Я живу ведь один третий день
Значит Подлое это ...Мне Эхо.
Принёс видно кто же Свой. .
С головой одеялом накроюсь
Зубы стисну, зажмурю глаза
Видно Эхо сегодня не в духе
Вдруг Разбудит опять.. . Чёрт дери!! !
Юмор
Что ЭХОМ ОТДАЕТСЯ У ТЕБЯ УТРОМ??
тайна.. песня "Нежность" с польским акцентом
У нас есть чудное одно\ Таинственное эхо. \ \ Как вторит возгласам оно. \ Карающего смеха! Лиодор Пальмин 1865 ЭХО
ЭХО Я сказал, ты повторила шепотом. \ Впереди, в пустом водоеме, возвышался\ песчаный холм. Мы ушли от взглядов\ в бесконечные дворы. \ Детский мяч отскочил от неподвижной стены. \ А мы уменьшались, не двигаясь, чтобы\ вместиться вдвоем в маленькое эхо, \ вибрирующее, как лодка, между каменных\ домов. Григорий Коэлет "МОЛОДОСТЬ" № 21, 1988\\
ЭХО (Поет. ) \ О Эхо, чья отчизна - край счастливый, \ Где извивает \ Свое русл_о_ Меандр ленивый, \ Не видела ль ты меж ветвей, \ В тени которых соловей \ Тебе, незримой, душу изливает, \ Двух юношей, столь царственных на вид, \ Что твой Нарцисс их не затмит? Джон Мильтон. Перевод Ю. Корнеева КОМОС
ЭХО И эхом ввек не повторялся\ Любезный слуху глас людей, -\ Брегов, где прежде обитали\ _Орды Златыя_ племена; \ Где стрелы в воздухе свистали\ И где неверных знамена\ Нередко кровью обагрялись\ Святых, но слабых христиан; \ Где враны трупами питались\ Несчастных древних россиян; Николай Карамзин 1793 ВОЛГА
Лишь эхо повторит мои мечты и муки!.. \ Но всё мне сладостно обманывать себя: \ Я жажду услыхать страны родимой звуки, \ Свои элегии читаю громко я, \ И думаю (дитя!) , что это голос друга, \ Что я в кругу друзей.. . зову их имена, -\ И вот - мне кажется, что дымная лачуга\ Присутствием гостей невидимых полна. Аполлон Майков 1841 ОВИДИЙ
Как эхо тебе отзовусь я\ 180 Напевом азийским, царевна... \ Мила надгробная песнь\ Почившим, и сладко она\ В мрак ночи подземной для них, \ С пеаном несхожая, льется.. . Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ИФИГЕНИЯ В ТАВРИДЕ
"Как буду жить больной и скучный, \ Томим печалью неотлучной\ И рядом горестных годин? \ Мне эхо вторило: "Один! " Сергей Андреевский 1879 ЭХО\Из Ф. Коппе
И долго еще отдаленное эхо\ До нас доносило последний привет\ Веселых и звонких щипцов для орехов, \ Блестящих и тонких щипцов для конфет.. . ЭДВАРД ЛИР. Перевод Самуила Маршака ПРОГУЛКА ВЕРХОМ
О Грусть, молю, не говори ни слова, \ О Музыка, надеждой не звучи, \ О Эхо, Эхо, долети к нам снова \ Из Леты черной, - о, не умолчи! \ О Скорби дух, не береди былого \ Ведь Изабелла брошена в ночи: \ Она угаснет в непомерной муке, \ С возлюбленным цветком навек в разлуке. Джон Китс. Перевод Е. Витковского ИЗАБЕЛЛА, ИЛИ ГОРШОК С БАЗИЛИКОМ\История из Боккаччо
У нас есть чудное одно\ Таинственное эхо. \ \ Как вторит возгласам оно. \ Карающего смеха! Лиодор Пальмин 1865 ЭХО
ЭХО Я сказал, ты повторила шепотом. \ Впереди, в пустом водоеме, возвышался\ песчаный холм. Мы ушли от взглядов\ в бесконечные дворы. \ Детский мяч отскочил от неподвижной стены. \ А мы уменьшались, не двигаясь, чтобы\ вместиться вдвоем в маленькое эхо, \ вибрирующее, как лодка, между каменных\ домов. Григорий Коэлет "МОЛОДОСТЬ" № 21, 1988\\
ЭХО (Поет. ) \ О Эхо, чья отчизна - край счастливый, \ Где извивает \ Свое русл_о_ Меандр ленивый, \ Не видела ль ты меж ветвей, \ В тени которых соловей \ Тебе, незримой, душу изливает, \ Двух юношей, столь царственных на вид, \ Что твой Нарцисс их не затмит? Джон Мильтон. Перевод Ю. Корнеева КОМОС
ЭХО И эхом ввек не повторялся\ Любезный слуху глас людей, -\ Брегов, где прежде обитали\ _Орды Златыя_ племена; \ Где стрелы в воздухе свистали\ И где неверных знамена\ Нередко кровью обагрялись\ Святых, но слабых христиан; \ Где враны трупами питались\ Несчастных древних россиян; Николай Карамзин 1793 ВОЛГА
Лишь эхо повторит мои мечты и муки!.. \ Но всё мне сладостно обманывать себя: \ Я жажду услыхать страны родимой звуки, \ Свои элегии читаю громко я, \ И думаю (дитя!) , что это голос друга, \ Что я в кругу друзей.. . зову их имена, -\ И вот - мне кажется, что дымная лачуга\ Присутствием гостей невидимых полна. Аполлон Майков 1841 ОВИДИЙ
Как эхо тебе отзовусь я\ 180 Напевом азийским, царевна... \ Мила надгробная песнь\ Почившим, и сладко она\ В мрак ночи подземной для них, \ С пеаном несхожая, льется.. . Еврипид. Перевод Иннокентия Анненского ИФИГЕНИЯ В ТАВРИДЕ
"Как буду жить больной и скучный, \ Томим печалью неотлучной\ И рядом горестных годин? \ Мне эхо вторило: "Один! " Сергей Андреевский 1879 ЭХО\Из Ф. Коппе
И долго еще отдаленное эхо\ До нас доносило последний привет\ Веселых и звонких щипцов для орехов, \ Блестящих и тонких щипцов для конфет.. . ЭДВАРД ЛИР. Перевод Самуила Маршака ПРОГУЛКА ВЕРХОМ
О Грусть, молю, не говори ни слова, \ О Музыка, надеждой не звучи, \ О Эхо, Эхо, долети к нам снова \ Из Леты черной, - о, не умолчи! \ О Скорби дух, не береди былого \ Ведь Изабелла брошена в ночи: \ Она угаснет в непомерной муке, \ С возлюбленным цветком навек в разлуке. Джон Китс. Перевод Е. Витковского ИЗАБЕЛЛА, ИЛИ ГОРШОК С БАЗИЛИКОМ\История из Боккаччо
Abylai Askatuli
Добрый вечер.. Владимир!!
Где мой второй носок.... где мой второй носок, где мой второй носок....))
нихрена.
раскаты вечернего грома...
Abylai Askatuli
Скажу я Вам...знакомо...))))
Ох уж эта ИСТОМА)))))
Ох уж эта ИСТОМА)))))
Отвечай! Отвечай! ..чай... чай.
мой пердёж.
стук помойного ведра
Утро всё ближе и ближе... Тишина гробовая, ни звука! По морде будильничьей вижу... Звонить собирается, с@ка!!
Похожие вопросы
- Что эхом отдаётся в Твоих снах?...
- Эх! романтика... тайга. Комары и мошкара. Суп туриста по утру... А еще что там найду?
- ЭХ, сейчас бы шампанского..да под шашлычок из Осетра!!)) А у ВАС с утра..есть какие-нибудь ИЗВРАЩЁННЫЕ желания?
- Эх, снег-снежок, белая метелица, занесло меня с утра, аж самой не верится!))) Напрягем слегка склероз ,
- Фото: Юморянки и юморяне! С астраномической весной ВАС ВСЕХ! Женщинам цветы, мужикам пиво! Эх, как бы не перепутать...
- Эх, Вы....про доноров забыли? )) (см.)
- Привет Всем Эх поздравим?
- Эх,Юморяне...)Чего грустить то?Праздник ведь!!!Что бы такого юморного, пожелать нашим победителям???
- эх, было дело в наше время, помните? (см. в нутро)
- Мужчины !!!Кто в мою роту пойдёт служить? Эх, была бы Я командиром !!!Ух я бы вас !!!( фото )