Юмор

У меня фсё хорошо. НО не фатает острых ощущений.. . :-)

Raman Sabaleuski
Raman Sabaleuski
85 077
могу остудить холодным душем... или нехилым закосом под любовь.. .

ОСТРОТА Ведь стрелка часов остра\[02:24][00:59]А петь по нотам - только портить кровь\[02:28][01:03]И это не то, что прописала сестра; \[02:35][01:06]Это - хилый закос под любовь. Борис Гребенщиков - Хилый Закос под Любовь

ОСТРОТА Тут обязательный\Уполномоченный\И на писателя\Топор отточенный! Иван Елагин \Гимн цензуре\\А. И. Солженицыну

ОСТРОТА Этот – бил под ребра\Финки поострей! \Это – ветер допра, \Ветер лагерей, \ Ветер Магадана, \Что над тундрой выл, \Ветер безымянных\Скученных могил. Иван Елагин Передача

ОСТРОТЫ И в точках остроты, на грани краха, \ узор, ломаясь, вьет себя в гнездо. \ Свалявшаяся пряжа - чаша праха \ (но может быть, конечно, и ландо) \ горшок, куда летят как стрелы иглы, \ на что они, когда мишени гиблы? Татьяна Щербина 1987 Н. Н. \ О ДУШЕ

ОСТРОТЫ И как за столько лет мы не наскучили друг другу, \И волком в вое не зашлись от собственных острот? \Плесни под рубчик, Катенька, пусти разок по кругу. \Посмотрим, кто - порядочный, а кто - наоборот! Павел Папушев БАРДЫ РУ Катенька

ОСТРЯКИ Ударюсь об заклад, что вздор; \ И если б не к лицу, не нужно перевязки; \ А то не вздор, что вам не избежать огласки: \ На смех, того гляди, подымет Чацкий вас; \ И Скалозуб, как свой хохол закрутит, \ Расскажет обморок, прибавит сто прикрас; \ Шутить и он горазд, ведь нынче кто не шутит! Александр Грибоедов Горе от ума 1822-1824

ОСТРЯКИ Хочу у вас спросить: \ Случалось ли, чтоб вы смеясь? или в печали? \ Ошибкою? добро о ком-нибудь сказали? \ Хоть не теперь, а в детстве, может быть. Александр Грибоедов Горе от ума 1822-1824

остряки Однажды в Лондоне, в очень большой спешке я выскочил на улицу, позабыв часы на умывальнике в ванной комнате. И так как я без душевной муки пристаю с разными вопросами к прохожим, то и в этом случае я остановил гордого британца и спросил его: “What is time?” И забавно, что с этим дурацким вопросом я нарвался на остроумного человека и получил такой ответ: “Я не знаю, что такое время, так же, как я не знаю, что такое пространство”. И гордый британец нырнул в подземный переход. А я опаздывал на важную встречу и даже не знал, на сколько минут я опаздываю. Вот тут-то я и понял правоту гордого британца, указавшего мне на разницу между временем и часами. Разница эта существенна — хотя бы потому, что про часы мы знаем много всякого, в том числе и забавного, а вот о времени не знаем абсолютно ничего. Евгений Рейн

остуда А потом.. . Но не стану, не буду. \ Этот день я сама досмотрю. Ни закатного ветра остуду, \ Ни молчанья, ни слов не забуду, \ Все деревья подряд повторю. Сара Погреб. Иерусалимский журнал №9, 2001 Из цикла «ТЕМНЫЙ БЕРЕГ РАЗЛУКИ» Отзвенело. Уже не влюбиться

ОСТУДА Я не погиб в людской остуде, \Что зимней лютости лютей. \Меня в тепле согрели люди, \Добрей крестьянских лошадей. Михаил Дудин Д. Хренкову

Остывая, шуршал под ногами песок, \Плыли в воздухе пальмы-гребёнки, \И казалось, что бил электрический ток\От касания пальчиков тонких. Андрей Терехов 2003 БАРДЫ РУ Курортный романс
ДК
Дмитрий Карлин
55 354
Лучший ответ
Могу подарить свою запасную шпагу
Elcin Hesenov
Elcin Hesenov
2 162
сядь на гвоздь