Юмор

Нибудити шуметь??? Мне исчо Луннайу сонату битховена сачинить нада)

Опоздал ты, я ее уже сочинил.
Олег Жигалов
Олег Жигалов
45 440
Лучший ответ
Валентина Мацкевич Чота ты патарапилсо)
Олег Жигалов С бодуна, не специально. Извини.
Олег Жигалов Муза здохла, я пить бросил. Все ок.
1 ➥ Учите албанский...

На жертвенник Сети, как на закланье,
Я робко возложил свой первый стих
И сел у монитора в ожиданьи
Рецензий, конструктивных и иных.

Застыл, как изваянье, у экрана,
Минутам и часам теряя счет,
И первый отзыв (из Туркменистана)
Приходит наконец: - Пешы есчо!

Ну что сказать?! Не русский-он не русский!..
Республик братских дружная семья!
- Превед, красавчег! Как дела в Бобруйске?-
Вдруг странный отзыв получаю я.

Хотя вобще-то, я из Тель- Авива,
Который от Бобруйска столь далек.
И не такой уж, скажем, я красивый,
Хоть внешне симпатичный паренек.

На мониторе вижу отзыв снова,
Веселый смайлик мне сердечно шлет
Марина К. из города Тамбова
С коротким замечаньем: - Аффтар жжот!

Чего я жжу- еще врубиться надо,
И есть ли у меня малейший шанс?..
Вдруг добрый отзыв: - Аффтар, выпей йаду!
Я получаю и впадаю в транс.

Слэнг Интернета выучив под утро,
Я отослал превед Марине К.
-Учи албанский!- обьяснил ей мудро,-
Коль русского не знаешь языка.

«Падонкаффский», или «олбанский» йезыг или йазык падонкафф — распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов (т. н. эрративом), частым употреблением ненормативной лексики и определённых штампов, характерных для сленгов (хотя привычки настолько сильны, что «падонки», сами того не замечая, правильно склоняют слова -- зайчег, зайчегу... --и в результате фонетическая верность во многих случаях теряется). Чаще всего используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и веб-форумах. Сленг породил множество стереотипных выражений и интернет-мемов, в частности, с ним связывают мем «превед».
Валентина Мацкевич Шозанах фтыкатель???

Похожие вопросы