Юмор

Откуда у вас клавиатура с китайскими буквами?)

..... .....
..... .....
19 294
Китайская раскладка для клавиатуры обычно уже встроена в устройство по умолчанию, нужно просто найти её среди остальных языков в настройках. Обычно такая раскладка называется «Китайский (пиньинь)», «Chinese Pinyin Simplified» или 简体中文(中国). Если выберете 繁體中文, установятся не упрощённые, а традиционные иероглифы.
Есть два основных способа печатать иероглифы: при помощи пиньинь и рукописным вводом.
Метод 1. При помощи пиньинь
Чтобы напечатать иероглиф этим методом, нужно знать его транскрипцию, т. е. его запись по системе пиньинь. Транскрипция пишется привычными латинскими буквами. Единственное отличие – китайский звук «ü», которого нет в латинском алфавите. Чтобы его напечатать, используют букву «v» – она автоматически распознается китайской раскладкой как «ü».
Так как латинскими буквами нельзя напечатать тон, который указывается чертой над гласной, достаточно напечатать слог без тона. Китайская раскладка сама подскажет самые распространённые иероглифы с таким произношением. Среди этих иероглифов будут слова с разными тонами, остается только выбрать нужный. Это похоже на подсказки словаря «Т9»: он выдает самые частые слова, которые начинаются с уже напечатанных букв.
Выглядит это так:
Хотим напечатать иероглиф 我 [wǒ] – "я".
Переходим на китайскую раскладку.
Набираем «wo». Раскладка выдает подсказку:
Раскладка. png
Видим, что на первом месте – иероглиф 我. Потому что среди слов с произношением «wo» каким бы то ни было тоном, самым распространенным является именно 我.
Понимаем, что иероглиф под номером один – нужный нам, и нажимаем на него или на цифру «1» и «Enter».
Если бы мы изначально хотели бы напечатать, например, иероглиф 卧[wò], то сделали бы все то же самое, только в конце нажали бы цифру 4.
Метод 2. Рукописный ввод
При рукописном вводе появляется пустой квадрат, на котором нужно курсором или пальцем нарисовать иероглиф. Система автоматически его распознает и предлагает возможные варианты.
При таком вводе важно соблюдать порядок написания черт. Если он не соблюдается, и иероглифы просто «срисовываются», система может не понять и предложить совсем другой иероглиф.
Существует ещё другие методы ввода иероглифов, но они сейчас используются редко.)
Елена Царева
Елена Царева
91 614
Лучший ответ
..... ..... се се!)
..... ..... Я в шоке от ответа) По-китайски не понимаю, мне достаточно и русского!
Елена Царева Это просто!) Скопировать в Гугл переводчик с китайского на русский и всё!)
Когда переведёте-ответьте это так?)
..... ..... Ты тоже симпатичный!)
Елена Царева А по китайски написать?)
Чемодан, по своему обыкновению, помог донести...
Харбин брали
Работаю в офисе у китайцев, спёр
Dima Tjumentsev
Dima Tjumentsev
54 818
Нет, нет Вы что то путаете! Это не китайские буквы, это украинские иероглифы )
У молдована украл вместе с мышкой =))
се се куня хао
..... ..... Ничо не поняла (
..... ..... а чо писать тогда?
..... ..... Ну, куня- се! (
Андрей Чеботаев куня по-китайски девушка, а не то, что ты подумала )
..... ..... Я щас лопну))))
Андрей Чеботаев я жил в пекине пять лет, выучил несколько китайских слов