Юмор
Интересно, а откуда взялось выражение "тараканы в голове"?
аналогия - бегает какая-то гадость, жить мешает (не смертельно, но очень противно) и избавиться оч-чень сложно
Моему знакомому, в поезде, залез таракан в ухо, так его(таракана) доставали врачи!
просто тараканы в голову пролезли через дырку в от бублика
da ot kakogo to shizafrenika
Черт его знает, самому интересно стало.
Американская поговорка "У каждого свои тараканы в голове ". Аналог британской - "У кадого свой скелет в шкафу"22 сентября 1998 годаЛюбая мысль - это своего рода живое существо, которое, соответственно, борется за выживание. Мы считаем наши мнения чем-то вроде "записей или оттисков", в то время как это своего рода насекомые - или пчёлы, или клопы. Или тараканы. Выражение " тараканы в голове " следует понимать буквально - или, во всяком случае, куда более прямо, чем обычно.Но вообще-то заблуждение (klesha) - это что-то вроде клеща. Оно впивается в ум, цепляется за него, причём не одним, а тысячами мелких крючочков. Отцепить одну его ножку от нашего ума относительно легко; но пока возишься с одной лапкой, оно цепляется другой, третьей, и так далее. В результате заблуждение "никак не вынимается" - ты его дёргаешь, дёргаешь, а оно забивается в мозг всё глубже, держится всё крепче, да ещё и норовит цапнуть за палец "критическую мысль".Поэтому надо не распутывать, а отрывать вредной твари ножки. Нельзя просто "освободиться от заблуждения", оставив его самое в покое; нет, надо разорвать его на кусочки, оторвать его лапки. Это значит - нельзя "просто очистить сознание", мирно убрав помеху; надо именно что вторгнуться в неё, рассечь её тельце. Заблуждение, как правило, является чем-то целостным, неким организомом; его надо именно что умертвить, раздавить панцирь.Но это бы ещё полбеды. Плохо то, что заблуждения плодятся. Это как с теми же тараканами. Ну да, ну да, можно гоняться за ними по кухне, и даже раздавить нескольких особенно крупных... но это ничего не изменит: оставшиеся просто отложат ещё яичек, и всё. Можно потратить невероятные усилия для того, чтобы избавиться (или избавить другого) от ложного мнения или дурной привычки, и даже преуспеть - однако, через короткое время человек вляпывается ещё во что-нибудь не менее гадкое. А всё потому, что " тараканы в голове " произвели на свет потомство, которое охотно заняло освободившуюся экологическую нишу. "Стоило ли трудиться."
Может это в смысле того, что - нечто лишнее, чего в идеале быть в нашей голове, мыслях,мировоззрении, не должно быть, то, что нужно изжить, но как не изживай - оно все равно до конца не исчезает, потому что это наша обратная сторона солнца.
из жизни-когда одолевают назойливые мысли
наши мысли часто как тараканы,противные,но тяжело от них избавиться
У всех свои тараканы в голове.... только у каждого из нас они разной породы)) ) Если ты выведешь всех тараканов, ты станешь безликой и никому неинтересной мышью серой по 30 копеек за кило)) ) Я вот со своими дааавно живу дружно и мирно... зачем их выводить? с ними жизнь во многом забавнее)) )
не знаю. наверное от обкурившегося человека
Ну, потому что они, наверное, совершают беспорядочные движения. А тот, у кого"тараканы" логикой и здравым смыслом не отличается.
Когда в пиндосии поломался один из первых ещё ламповых компутеров, то на вопрос руководителя финансировавшего проект: Кто виноват?! -в поломке и пропаже затраченных миллионов! - одна из молоденьких секретарш, кажись, ставшая потом профессором кибернетики и чуть-ли не нобелевским лауреатом, как-же её звали-то? - нет, не вспомню, ответила: багс ин мозг - и предьявила в доказательство обугленный трупик таракана, действительно влезшего в электронную схему того компа, перемкнувшего своим телом шины, убитого элекроразрядом, но повредившего компутер замыканием. Оттуда, видимо, и повелось это выражение - тараканы в голове.Просто - кривой перевод. Ха.
Кто-то из юмористов сравнил глупые и назойливые мысли в голове с неистребляемыми тараканами, вот отсюда и пошло.
«Оказывается, выражение "тараканы в голове" имеет архаический славянский прототип: у белорусов и украинцев есть выражения про "мух в голове", означающие глупого или душевнобольного человека. У чехов, однако, "мухи в носу" означают хитрую или коварную личность».Или "В каждой избушке свои погремушки"
дело в том, это выражение скорее все взялось из Америки, поскольку там столько тараканов и они тааакие большие :)
А моей знакомой во время сна в комунальной квартире, таракан в ухо забрался , пришлось ехать к дохтору и вымывать гадось. Нет таракаищам ни голове ни в доме.
Во чел.Задал вопрос и я терь тож узнать хотю.Может под тараканами имеюца ввиду мысли?
Думаю от того что ощущения такие,как кто то шуршит в мозгах:)
Может из какого-нибудь общежития?
от того, что дела как тараканы, без них скучно, с ними хреново
Не, тараканы в голове - это не мысли, а скелеты в шкафу! Когда на кухне темно, людей нет - они себе бегают, занимаются своими делами, а как включишь свет - ширрррр, и нет никого!!! все чисто, благопристойно, кухня как кухня))) Тараканы - это то, что скрывают от других, но когда их уже слишком много, или особи вырастают слишком большие - прятать получается плохо)))
тараканы в голове - это мысли. да. они такие... у каждого свои... их много они разные и они быстро бегают.
Люди помогите! У нас тут вопрос дня! А вот ещё один -" Как они туда забрались? "ХИ!
А если серьёзно, то действительно интересно, даже оч. интересно! Ты-молодец!!!
А если серьёзно, то действительно интересно, даже оч. интересно! Ты-молодец!!!
Хер его знает)
Похожие вопросы
- откуда взялось выражение "деловая колбаса"?
- Откуда взялось выражение что если жена изменяет,у мужа рога растут?
- Откуда взялось выражение "рыльце в пушку"?)
- Почему в выражении "Козёл отпущения" фигурирует именно козёл, а не какое нибудь другое животное? Откуда взялось такое вы
- Откель взялось выражение - конь педальный..
- Интересно, откуда взялось такое ласковое слово "паскуда" ?
- А откуда пошло выражение без царя в голове ?
- Интересно, как появилось крылатое выражение "чудо в перьях"? И как оно выглядит?))
- Как избавиться от тараканов в голове?
- Как можно вывести тараканов в голове...?)