Юмор

А... вот почему куры денег не клюют?

Zina Urakova
Zina Urakova
52 969
Зажрались, гады!)
АК
Александр Козенко
66 255
Лучший ответ
Как-то утку в деревне потрошили, нашли несколько копеечных монет, все истерты в желудке до неузнаваемости
горлышко нежное. не проходят.
Cаня Гарах
Cаня Гарах
63 509
Мож потому что у городских нет ни кур, ни денег....)))
Каринэ Лыткина
Каринэ Лыткина
87 702
ценности у них другие
Панасин Юра
Панасин Юра
88 039
Клюют. И несут золотые яйца.
"Снесла курочка яичко не простое, а золотое!"
Ваня Милюткин
Ваня Милюткин
80 485
Да потому что, они не съедобные..
.. но зато они могут они клевать бриллианты, которые помогут перетирать пищу в желудке.
Kristina Tarasova
Kristina Tarasova
28 858
отрицается то, что и так никогда не бывает в реальной жизни (куры в действительности никогда не клюют денег, т. е. не питаются ими). Это фразеологическая гипербола, основанная, однако, на реальных наблюдениях: куры отличаются большой прожорливостью.

Денег куры не клюют
(перевод идиомы и эквиваленты)
Русская идиома "денег куры не клюют" а английском, французском, испанском и немецком языках.

Идиомы-эквиваленты выделены жирным шрифтом и расположены по диагонали, а их дословные переводы – по горизонтали.

Дословные переводы различны, но основной смысл данного фразеологизма приблизительно совпадает на всех пяти языках.

Русский

English

Français

Español

Deutsch

Русский

Денег куры не клюют.

The hens don’t peck at the money.

Les poules ne picorent pas l’argent.

Las gallinas no picotean dinero.

Die Hühner picken kein Geld auf.

English

Кататься в деньгах.

Rolling in money.

Se rouler en argent.

Rodar en dinero.

Sich im Geld wälzen.

Français

Быть сшитым из золота.

To be sewn out of gold.

Etre cousu d’or.

Estar tejido de oro.

Aus Gold genäht sein.

Español

Плавать в золоте.

To swim in the gold.

Nager en or.

Estar nadando en oro.

Im Gold schwimmen.

Deutsch

Денег как сена.

To have as much money as one has hey.

De l’argent comme du foin.

Dinero tanto como hena.

Geld wie Heu.

Денег куры не клюют | Rolling in money | Etre cousu d’or | Estar nadando en oro | Geld wie Heu

перевод идиомы и эквиваленты

Также смотрите на сайте пояснения:

к русской идиоме "Денег куры не клюют" →
к английской идиоме "Rolling in money" →
к немецкой идиоме "Geld wie Heu" →

КЛЮЮТ ЗЕРНО КУРЫ- МНОГО ИМ НЕ НАДО
Arman Abenov
Arman Abenov
3 301