Юмор

Может на Юмор уже пора китайских юмористов привлекать???...))))))

А то что они только в производстве тусуются!!))))))
они прищурятся - уже смешно., а если еще че-нить по-русски скажут - вообще до коликов...:)))Вчера узнала, что китайский иероглиф «мудрость» звучит как «хуэй».
Меня мучает вопрос — как будет по-китайски «я мудрею»? :)))
ДК
Диас Куртанов
63 083
Лучший ответ
Они давно тут.
Лучше инопланетян , если поймаем ..)
Китайский анекдот:
汤姆想训练他驴子不吃东西而能活下去,所以天天给它减食。当驴子饿死时,它惋惜地说:“真是一大损失!刚学会不吃东西就死了

Tāngmǔ xiǎng xùnliàn tā lǘzi bù chī dōngxī ér néng huó xiàqù, suǒyǐ tiāntiān gěi tā jiǎn shí. Dāng lǘzi è sǐ shí, tā wànxí de shuō:“Zhēnshi yī dà sǔnshī! Gāng xuéhuì bù chī dōngxī jiù sǐle

Том хотел натренировать своего осла, чтобы тот научился жить не кушая. Он уменьшал дозу корма каждый день. Когда осёл умер от голода, парень с досадой сказал: “Какая потеря! Только научился не кушать и умер!”


病人:大夫,我的记忆力在高速丧失,请您给我治治病吧!

Bìngrén: Dàfū, wǒ de jìyìlì zài gāosù sàngshī, qǐng nín gěi wǒ zhì zhì bìng ba

Больной: Доктор, у меня стремительная потеря памяти, вылечите меня пожалуйста


大夫:那么你得这种病有多长时间了?

Dàfū: Nàme nǐ dé zhè zhǒng bìng yǒu duō cháng shíjiānle?

Доктор: Как давно вы страдаете этой болезнью?


病人:什么病?

Bìngrén: Shénme bìng?

Больной: Какой болезнью?
Я за отечественного юмориста
Павел Немцов
Павел Немцов
87 060
Русский - знаем.
Украинский - поймём.
Английский - изучали.
Немецкий - разберёмся.
Татарский - в совершенстве (некоторые слова).
...
Китайский?.. А чё? Интересно! Ознакомимся.
Зззапускайте!..
=))
А мы не против!
Азия Евразия - мы за безобразия...!!!!
Сергей Котов
Сергей Котов
32 377
И скольких ты уже знаешь?) Приуэт!
Tursynbek Duanov
Tursynbek Duanov
15 408
Ольга Петровна Привет!!)) Кроме тебя никого!)))))
се се куня гунзибадан!