Интернет
Как по английски звучит знак "@"?
Вообще-то он звучит как "эт", "типографское эт" (at). Этимология символа относится к тому, что каждый почтовый ящик принадлежит какому-либо почтовому серверу. Вот и получается что ящик username ПРИ сервере server.com (username at server.com). Насколько я знаю, сленговое слово "собака" - это чисто русское изобретение. За рубежом этот значок так не называют. Вроде еще слышал название "амперсанд", но вроде бы в том контексте, что так называют, а на самом деле так не правильно..
собака (название)
at эт по русски
@ — типографский символ, первоначально использовавшийся в платёжных документах на месте англ. at, фр. à в значении ‘по [цене] ’ (также англ. at the rate of ‘по [цене] ’, each at ‘каждый / каждая [единица товара] по [цене] ’). Официальное название символа в соответствии со стандартами ISO/ITU/Unicode — коммерческое at. В разговорном русском языке данный символ обычно называют «собакой» .
Чтение символа @ в других языках
в белорусском — вітка, вітушка; смоўжык, слімак или сьлімак (тар.) («улитка») ; малпачка («обезьянка») .
в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна») .
в украинском — равлик («улитка») , мавпочка («обезьянка») , собачка или песик («собака» )
в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик») .
в казахском — айu9;x1;лаu9; (ухо луны) ;
в Израиле символ называют штрудель (от нем. Strudel, одноимённый пирог) .
в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском.
во Франции символ называется «arobase», хотя встречается и «arrobase». Также может называться «a commercial», то есть «коммерческое а» .
в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна) . В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост) , «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели) .
в Италии говорят chiocciola — улитка.
такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
в Дании и Швеции употребляют «snabel-a» — «а с хоботом» .
в Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа) — «а с завитком» .
в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом) .
в Польше говорят małpa (обезьяна)
такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
в Тайване — мышка.
в Финляндии — кошачий хвост.
в Греции — `0;^5;`0;^5;_4;_3; — уточка
в Венгрии — червь, клещ.
в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
во Вьетнаме — «скрюченная A».
в латышском — et («эт») , заимствование из английского.
в литовском — eta («эта») , заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
в польском — małpa («маL9;лпа» , «обезьяна») .
в хорватском — majmun («маймун» , обезьяна) .
в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот) или наруто (по названию водоворота Наруто [источник не указан 358 дней]) .
в румынском — aron.
Чтение символа @ в других языках
в белорусском — вітка, вітушка; смоўжык, слімак или сьлімак (тар.) («улитка») ; малпачка («обезьянка») .
в болгарском — кльомба или маймунско а («обезьяна») .
в украинском — равлик («улитка») , мавпочка («обезьянка») , собачка или песик («собака» )
в нидерландском — apenstaartje («обезьяний хвостик») .
в казахском — айu9;x1;лаu9; (ухо луны) ;
в Израиле символ называют штрудель (от нем. Strudel, одноимённый пирог) .
в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое и в португальском.
во Франции символ называется «arobase», хотя встречается и «arrobase». Также может называться «a commercial», то есть «коммерческое а» .
в немецком языке наряду с «At» и At-Zeichen (знак at) используется название Klammeraffe (цепляющаяся обезьяна) . В некоторых диалектах существуют альтернативы «Affenschwanz» (обезьяний хвост) , «Affenohr» (обезьянье ухо) и «Affenschaukel» (обезьяньи качели) .
в Италии говорят chiocciola — улитка.
такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
в Дании и Швеции употребляют «snabel-a» — «а с хоботом» .
в Норвегии говорят «krøllalfa» (крёльальфа) — «а с завитком» .
в Чехии и Словакии zavináč — рольмопс (сельдь под маринадом) .
в Польше говорят małpa (обезьяна)
такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
в Тайване — мышка.
в Финляндии — кошачий хвост.
в Греции — `0;^5;`0;^5;_4;_3; — уточка
в Венгрии — червь, клещ.
в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
во Вьетнаме — «скрюченная A».
в латышском — et («эт») , заимствование из английского.
в литовском — eta («эта») , заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
в польском — małpa («маL9;лпа» , «обезьяна») .
в хорватском — majmun («маймун» , обезьяна) .
в японском — аттомааку (яп. アットマーク, от англ. «at mark»), удзумаки (яп. 渦巻, водоворот) или наруто (по названию водоворота Наруто [источник не указан 358 дней]) .
в румынском — aron.
Славик Кочетов
ну и чем вам не понравился мой ответ? собака по английски и будет дог - все кто со мной от туда общается то тоолько так и называет. если вы умеете пользываться википедией и не знаете прост оответа не нужно указывать что человек не прав
дог
@ — типографский символ, первоначально использовавшийся в платёжных документах на месте англ. at, фр. à в значении ‘по [цене] ’ (также англ. at the rate of ‘по [цене] ’, each at ‘каждый / каждая [единица товара] по [цене] ’). Официальное название символа в соответствии со стандартами ISO/ITU/Unicode — коммерческое at. В разговорном русском языке данный символ обычно называют «собакой».
(эт) - at sign
собака)
Похожие вопросы
- Меня ,терзают смутные сомнения ! об этом знаке @ - собака , что ли ?
- а как китайцы в инете общаются?у нах 7000 знаков как минимум а клавиатура рассчитала 123-137 знаков
- Зашел на сервер погоды, а там чаго то написано по английски - типа ошибка сервера??? кто нить поможет прочитать???
- Мне задали написать Реферат (о Москве) по английски
- как будет @ по английски
- А что если сюда зайдут негры и будут отвечать и задавать вопросы по английски? Их будут банить?
- Что такое провайдер? можно объяснить не по жополизно-английски?
- Что означает знак "@" и почему его называют "собакой"?
- Почему знак "@@? называют сабакой? А не кошкой? Почему знак "@@? называют сабакой? А не кошкой?
- Что означает этот знак ? =*. Текст , а в конце =* Есть у кого нибудь расшифровка знаков ?