Лингвистика

Куда падает ударение в слове "сёгун"? И правильно, что в словах, содержащих букву "ё", ударение всегда падает на "ё"?

Таня Ц
Таня Ц
17 016
ГРАМОТА. РУ, конечно же права.. .
В слове сёгун в русском языке ударение падает на У.
А в японском языке это, фактически, два слова, поэтому и "ударение" на обоих.. .

Относительно русской Ё : в простых словах ударение падает на ё, в сложных словах, ударение может падать на другую гласную, например: трёхэтАжный.
Встречаются и слова с двумя буквами ё, например, четырёхколЁсный.
КЛ
Константин Лаврушин
93 201
Лучший ответ
В этом слове два ударения.
По крайней мере так говорят японцы - и на ё и на у.
Источник - телевизор, смотрел японскую передачу, правда с русским переводом.
Но японец совершенно отчетливо делал два ударения.
ударение на ё только в русском языке, в других языках такого правила нет. "сёгун" японское слово, ударение на у
Света Борщ
Света Борщ
68 678
Это правило относится к словам русского происхождения. Слово сёгУн - не русское.
в японском языке не во всех словах есть однозначные ударения. Например название ЙокогАма русский произнесет с ударением на А. Японец прочтет все слоги с одинаковой интонацией.
А вот выдержка из Википедии, где имеется два ударения, хотя, Ё-всегда ударная, но это, похоже, не распространяется на слова иноязычного происхождения. Сёгу́н, сё́гун (将軍) — в японской истории так назывались люди, которые реально (в отличие от императорского двора в Киото) управляли Японией большую часть времени с 1192 года до периода Мэйдзи, начавшегося в 1868 году
всегда на ё
на букву "У"и "Ё".правило "Ё" действует лишь в русском языке.
конечно правда