Тема: синтаксис и словосочетание. Нужно определить главное и зависимое слово и чем оно выражено. Заранее спасибо :).
1.Хай приносить вітри в Україну вам співанки дитинства милі.
2.Гречки медами пахнуть звіддаля.
3.Про що говорять мальви у саду багряно і червоно-малиново?
4.Час повертатись вже нам до міста
5.Слава сонцю молодому в світоносній вишині
6.Хура й досі там
7.Не хочеться й пшениченьки клювати.
8.Біжиш в садок мерщій
9.А зосталося ще чимало там і трав сухих і пелюстків рожевих
10.Знов од цвіту в степах заметіль
11.Над водою, над полями гнуться верби з яворами
12.Є у мене три дороги в житті. А що перша – до коханого
13.Поховали старого діда
14.Музиці тій не малят колисати
15.Давні фото. Далекі дні.
16.Чогось мені весело
17.Сам я сонний ходив землею
Лингвистика
Помогите, пожалуйста с заданием по украинскому языку (задание внутри)
Я не знаю украинского.
Там, где написано, что зависимое выражено, например, прийменник, іменник (в Україну, у саду ), вы, возможно, пишете просто іменник.
Главное слово с вловосочетании – то, ОТ КОТОРОГО задается вопрос: пахнуть (чем?) , а зависимое – то, К КОТОРОМУ задается вопрос (чем? ) медами
(Головним є слово, від якого ставиться питання. Залежним- слово, яке відповідає на це питання) .
1.Хай приносить вітри в Україну вам співанки дитинства милі.
Хай приносить (частка, дієслово ) в Україну (прийменник, іменник)
Хай приносить (частка, дієслово ) вам ( займенник)
Хай приносить (частка, дієслово ) співанки ( іменник)
співанки ( іменник) дитинства ( іменник)
співанки ( іменник) милі (прикметник)
2. Гречки медами пахнуть звіддаля.
Медами ( іменник) пахнуть (дієслово)
Пахнуть (дієслово) звіддаля (я не знаю перевод этого слова. Если это «издали» , «издалека» , то прислівник)
3. Про що говорять мальви у саду багряно і червоно-малиново?
Про що (прийменник, займенник) говорять (дієслово)
Говорять (дієслово) у саду (прийменник, іменник)
Говорять (дієслово) багряно (прислівник)
Говорять (дієслово) червоно-малиново (прислівник)
В русском языке не является словосочетанием ряд однородных членов предложения, т. е. слов, связанных сочинительной связью (когда ни одно из слов не подчинено другому) : книги, газеты и журналы; лёгкий, но тёплый; то дождь, то снег;
А в украинском – это Сурядне словосполучення - смислове і граматичне поєднання двох повнозначних слів як граматично рівноправних, поэтому
багряно і червоно-малиново – это тоже словосочетание
4. Час повертатись вже нам до міста
повертатись (дієслово) нам (займенник)
повертатись (дієслово) до міста (прийменник, іменник)
5. Слава сонцю молодому в світоносній вишині
сонцю (іменник) молодому (прикметник)
в світоносній (прийменник, прикметник) вишині ( іменник)
7. Не хочеться й пшениченьки клювати.
Не хочеться (дієслово) клювати (дієслово) .
пшениченьки ( іменник) клювати (дієслово) .
8. Біжиш в садок мерщій
Біжиш (дієслово) в садок (прийменник, іменник)
в садок (прийменник, іменник) мерщій (не знаю перевод слова)
9. А зосталося ще чимало там і трав сухих і пелюстків рожевих
зосталося (дієслово) ще (прислівник)
зосталося (дієслово) чимало (прислівник)
зосталося (дієслово) там (прислівник)
чимало (прислівник) трав ( іменник)
чимало (прислівник) пелюстків ( іменник)
трав ( іменник) сухих (прикметник)
пелюстків ( іменник) рожевих ( прикметник)
Сурядне словосполучення: і трав і пелюстків
11. Над водою, над полями гнуться верби з яворами
Над водою (прийменник, іменник) гнуться (дієслово)
над полями (прийменник, іменник) гнуться (дієслово)
Сурядне словосполучення: над водою, над полями
(верби з яворами – это ЦЕЛЬНОЕ словосочетание, построенное по модели сущ. + сущ. в Твор. п. с предлогом «с» , так как выступает в роли подлежащего и сказуемое здесь имеет форму множественного числа: гнуться ).
12. Є у мене три дороги в житті. А що перша – до коханого
Є (дієслово) у мене ( прийменник, займенник)
Є (дієслово) дороги ( іменник)
Є (дієслово) житті ( іменник) .
три (числівник) дороги ( іменник)
13. Поховали старого діда
Поховали (дієслово) діда ( іменник) .
старого (прикметник) діда ( іменник) .
14. Музиці тій не малят колисати
Музиці ( іменник) . колисати (дієслово)
не малят (частка, іменник) . колисати (дієслово)
Музиці ( іменник) . тій (займенник)
15. Давні фото. Далекі дні.
Давні (прикметник) фото ( іменник)
Далекі (прикметник) дні ( іменник)
16. Чогось мені весело (в русском – это слово категории состояния, а в украинском, возможно, просто наречие - прислівник )
Мені (займенник) весело (в русском – это слово категории состояния, а в украинском, возможно, просто наречие - прислівник )
Там, где написано, что зависимое выражено, например, прийменник, іменник (в Україну, у саду ), вы, возможно, пишете просто іменник.
Главное слово с вловосочетании – то, ОТ КОТОРОГО задается вопрос: пахнуть (чем?) , а зависимое – то, К КОТОРОМУ задается вопрос (чем? ) медами
(Головним є слово, від якого ставиться питання. Залежним- слово, яке відповідає на це питання) .
1.Хай приносить вітри в Україну вам співанки дитинства милі.
Хай приносить (частка, дієслово ) в Україну (прийменник, іменник)
Хай приносить (частка, дієслово ) вам ( займенник)
Хай приносить (частка, дієслово ) співанки ( іменник)
співанки ( іменник) дитинства ( іменник)
співанки ( іменник) милі (прикметник)
2. Гречки медами пахнуть звіддаля.
Медами ( іменник) пахнуть (дієслово)
Пахнуть (дієслово) звіддаля (я не знаю перевод этого слова. Если это «издали» , «издалека» , то прислівник)
3. Про що говорять мальви у саду багряно і червоно-малиново?
Про що (прийменник, займенник) говорять (дієслово)
Говорять (дієслово) у саду (прийменник, іменник)
Говорять (дієслово) багряно (прислівник)
Говорять (дієслово) червоно-малиново (прислівник)
В русском языке не является словосочетанием ряд однородных членов предложения, т. е. слов, связанных сочинительной связью (когда ни одно из слов не подчинено другому) : книги, газеты и журналы; лёгкий, но тёплый; то дождь, то снег;
А в украинском – это Сурядне словосполучення - смислове і граматичне поєднання двох повнозначних слів як граматично рівноправних, поэтому
багряно і червоно-малиново – это тоже словосочетание
4. Час повертатись вже нам до міста
повертатись (дієслово) нам (займенник)
повертатись (дієслово) до міста (прийменник, іменник)
5. Слава сонцю молодому в світоносній вишині
сонцю (іменник) молодому (прикметник)
в світоносній (прийменник, прикметник) вишині ( іменник)
7. Не хочеться й пшениченьки клювати.
Не хочеться (дієслово) клювати (дієслово) .
пшениченьки ( іменник) клювати (дієслово) .
8. Біжиш в садок мерщій
Біжиш (дієслово) в садок (прийменник, іменник)
в садок (прийменник, іменник) мерщій (не знаю перевод слова)
9. А зосталося ще чимало там і трав сухих і пелюстків рожевих
зосталося (дієслово) ще (прислівник)
зосталося (дієслово) чимало (прислівник)
зосталося (дієслово) там (прислівник)
чимало (прислівник) трав ( іменник)
чимало (прислівник) пелюстків ( іменник)
трав ( іменник) сухих (прикметник)
пелюстків ( іменник) рожевих ( прикметник)
Сурядне словосполучення: і трав і пелюстків
11. Над водою, над полями гнуться верби з яворами
Над водою (прийменник, іменник) гнуться (дієслово)
над полями (прийменник, іменник) гнуться (дієслово)
Сурядне словосполучення: над водою, над полями
(верби з яворами – это ЦЕЛЬНОЕ словосочетание, построенное по модели сущ. + сущ. в Твор. п. с предлогом «с» , так как выступает в роли подлежащего и сказуемое здесь имеет форму множественного числа: гнуться ).
12. Є у мене три дороги в житті. А що перша – до коханого
Є (дієслово) у мене ( прийменник, займенник)
Є (дієслово) дороги ( іменник)
Є (дієслово) житті ( іменник) .
три (числівник) дороги ( іменник)
13. Поховали старого діда
Поховали (дієслово) діда ( іменник) .
старого (прикметник) діда ( іменник) .
14. Музиці тій не малят колисати
Музиці ( іменник) . колисати (дієслово)
не малят (частка, іменник) . колисати (дієслово)
Музиці ( іменник) . тій (займенник)
15. Давні фото. Далекі дні.
Давні (прикметник) фото ( іменник)
Далекі (прикметник) дні ( іменник)
16. Чогось мені весело (в русском – это слово категории состояния, а в украинском, возможно, просто наречие - прислівник )
Мені (займенник) весело (в русском – это слово категории состояния, а в украинском, возможно, просто наречие - прислівник )
А Вы вопросы ставьте от одного слова к другому. От которого слова будут начинаться вопросы, то слово главное. А то к которому вопросы--- то зависимое. Главными всегда будут підмет і присудок ( если они есть)
Ти пробуй по тим словам які підходять
Похожие вопросы
- Помогите пожалуйста с сочинением по английскому языку! См. внутри
- Помогите пожалуйста с заданиями по русскому языку, Пожалуйста....кто нито...я благодарна за любую помощь..
- Помогите пожалуйста с заданиями по русскому языку, Пожалуйста... кто нито... я благодарна за любую помощь...
- 2.Помогите пожалуйста с заданием по английскому языку!
- Помогите, пожалуйста, решить задания по английскому языку.
- Кто знает английский и кому надо 10 баллов, помогите, пожалуйста с заданиями
- Немецкий, помогите пожалуйста с заданием.
- Помогите, пожалуйста, решить задание по английскому языку.
- Помогите, пожалуйста, с заданием по русскому языку!
- Помогите пожалуйста сделать задания по тексту по англ. языку.