Лингвистика

будет ли эффективно учить второй иностранный, используя первый?

К примеру, если Английский на уровне Upper-intermediate, и начать учить испанский или итальянский, по материалам в основном на англ языке? Естественно, не забрасывая изучение первого. Или это плохая мысль?
заранее спасибо))
Akmaljon Mahmudov
Akmaljon Mahmudov
730
Есть плюсы и минусы. Плюс в том, что материалов и ресурсов по изучению языков на английском гораздо больше. Хотя сейчас их и на русском предостаточно. Минус в том, что как бы хорошо ты ни знал не родной язык, не будет хватать его интуитивного понимания на подсознательном уровне. Это может помешать (ну или затруднить) пониманию каких-либо концепций нового языка, особенно, если их аналогов нет в английском. Например: в испанском языке прилагателные и причастия могут менять окончания в зависимости от рода существительного. В английском такого нет, эту концепцию проще уяснить, отталкиваясь от русского языка. Короче, лично я - комбинирую :)
Дорина Прока
Дорина Прока
1 787
Лучший ответ
не спец, но думаю проще какой либо близкий к английскому из германской языковой группы. Испанский и итальянский вроде романская группа
Эльза Океан
Эльза Океан
87 115
Весьма. И английский углубите.
А зачем, собственно? Я понимаю, учить по англоязычному учебнику какой-то язык, родственный английскому. А испанский или итальянский если уж учить по иноязычным материалам, то лучше по французским -- много аналогий, легче усвоить.
Если знаешь английский, то итальянский пойдет гораздо быстрее. Но изучать его все же проще по русскоязычным учебникам.
Jakov Kress
Jakov Kress
44 911
Мысль хорошая. Любой следующий язык учится легче и быстрее на основе уже имеющегося языкового опыта.
Продолжайте! Дерзайте !
Полностью солидарен с двумя первыми ответившими.
Это во много зависит от времени, желания, учить язык... Это полностью ваш выбор