Лингвистика

English. Ответьте на дурацкий вопрос:

Предложение: "Она в ванной" - как правильно?

1) She is at the bathroom
2) She is in the bathroom

Переводчик говорит, что "in". Он прав? Если да, можно ли написать "at", если можно - смысл измениться? Что изменится?

Хотелось бы услышать развернутый ответ, а не тупо "первый правильный"...

Большое спасибо!
Ольча Овсянко
Ольча Овсянко
20 832
разница между at и in в данном сулучае заключается в том, что at употребляется когда мы говорим о каком-либо конкретном месте, пункте или ориентире, а не о территории либо площади вцелом.
I met him at Jack’s party. – Я познакомилась с ним у Джека на вечеринке

Предлог in используется в разговоре о положении объекта внутри другого большего объекта либо в трехмерном пространстве (когда объект окружен со всех сторон)
My keys are in my bag.

Мне хорошо запомнилась и стала понятна эта разница, когда преподаватель пошутил на счет того, что некоторые из студентов до сих пор не поняли находятся ли они at the university (то есть учатся в университете, учавствуют в процессе) или in the university (то есть просто тупо находятся в здании)

There were a lot of artistic people at Dublin Theatre Festival. – На фестивале в Дублине было много творческих людей. (имеется в виду событие)
There are a lot of artictic people in Dublin. – В Дублине много творческих людей. (имеется в виду территория города)
Надеюсь, теперь вы почувствовали разницу
ЕБ
Екатерина Бессонова
1 290
Лучший ответ
услышишь-жди-у нас тут все такие полиглоты
Если bathroom - название, скажем, станции или некоего мероприятия - то at. Если же это ванная комната и ничего более - тогда in
Если поставить "ин" то это в ванной, если "эт" то в ванной комнате. В данном случае правильнее будет скорее второй вариант. Так как в нем точно у казана местоположение, сама "эт" используется для указания местоположения, а "ин" это обычный предлог "в".