Подчеркните определение, выраженное Partizip I + zu; переведите предложения.
1. Das im nächsten Kapitel zu betrachtende Problem hat eine große praktische Bedeutung. 2. Das von allen Gelehrten zu lösende Problem ruft ein großes öffentliches Interesse hervor.
Переведите предложения с обособленными причастными оборотами. Подчеркните причастие и определите его форму (Partizip I, Partizip II).
1. Lange Jahre an der Spitze des Betriebs stehend, half uns der Jubilar mit Rat und Tat. 2. Um die Gesundheit ihres Sohnes besorgt, schickte die Mutter nach dem Arzt
.
Возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (прилагательное или причастие); переведите предложения.
1. In diesem Museum kann man eine der Stadt von einem reichen Kunstfreund geschenkte Porzellansammlung besichtigen. 2. Viele Betriebe spezialisieren sich auf das für die Ernährung der nahe liegenden Städte sehr wünschenswerte Gemüse.
Лингвистика
Немецкий! помогите пожалуйста выполнить задание.
Подчеркните определение, выраженное Partizip I + zu; переведите предложения.
1. Das im nächsten Kapitel zu betrachtende Problem hat eine große praktische Bedeutung. zu betrachtende. Проблема, которую нужно рассмотреть/которая должна быть рассмотрена в следующей главе, имеет большое практическое значение.
2. Das von allen Gelehrten zu lösende Problem ruft ein großes öffentliches Interesse hervor. zu lösende. Проблема, которую решают все ученые, вызывает большой общественный интерес.
Переведите предложения с обособленными причастными оборотами. Подчеркните причастие и определите его форму (Partizip I, Partizip II).
1. Lange Jahre an der Spitze des Betriebs stehend, half uns der Jubilar mit Rat und Tat. stehend. Partizip I. Долгие годы находясь во главе предприятия, юбиляр помогал нам словом и делом.
2. Um die Gesundheit ihres Sohnes besorgt, schickte die Mutter nach dem Arzt. besorgt. Partizip II. Озабоченная здоровьем своего сына, мать послала за врачом.
Возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (прилагательное или причастие); переведите предложения.
1. In diesem Museum kann man eine der Stadt von einem reichen Kunstfreund geschenkte Porzellansammlung besichtigen. der Stadt von einem reichen Kunstfreund geschenkte. geschenkte. В этом музее можно осмотреть коллекцию фарфора, подаренную городу одним богатым поклонником искусства.
2. Viele Betriebe spezialisieren sich auf das für die Ernährung der nahe liegenden Städte sehr wünschenswerte Gemüse. für die Ernährung der nahe liegenden Städte sehr wünschenswerte. liegenden. Много предприятий специализируются на овощах, очень необходимых для питания близлежащих городов.
1. Das im nächsten Kapitel zu betrachtende Problem hat eine große praktische Bedeutung. zu betrachtende. Проблема, которую нужно рассмотреть/которая должна быть рассмотрена в следующей главе, имеет большое практическое значение.
2. Das von allen Gelehrten zu lösende Problem ruft ein großes öffentliches Interesse hervor. zu lösende. Проблема, которую решают все ученые, вызывает большой общественный интерес.
Переведите предложения с обособленными причастными оборотами. Подчеркните причастие и определите его форму (Partizip I, Partizip II).
1. Lange Jahre an der Spitze des Betriebs stehend, half uns der Jubilar mit Rat und Tat. stehend. Partizip I. Долгие годы находясь во главе предприятия, юбиляр помогал нам словом и делом.
2. Um die Gesundheit ihres Sohnes besorgt, schickte die Mutter nach dem Arzt. besorgt. Partizip II. Озабоченная здоровьем своего сына, мать послала за врачом.
Возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните его основной член (прилагательное или причастие); переведите предложения.
1. In diesem Museum kann man eine der Stadt von einem reichen Kunstfreund geschenkte Porzellansammlung besichtigen. der Stadt von einem reichen Kunstfreund geschenkte. geschenkte. В этом музее можно осмотреть коллекцию фарфора, подаренную городу одним богатым поклонником искусства.
2. Viele Betriebe spezialisieren sich auf das für die Ernährung der nahe liegenden Städte sehr wünschenswerte Gemüse. für die Ernährung der nahe liegenden Städte sehr wünschenswerte. liegenden. Много предприятий специализируются на овощах, очень необходимых для питания близлежащих городов.
Евгений +++++
огромное спасибо)))))

Евгений +++++
В дальнейшем могу ли обращаться к Вам, я безмерна благодарна за помощь!!!!
Похожие вопросы
- Немецкий, помогите пожалуйста с заданием.
- Помогите пожалуйста выполнить задание по немецкому языку?
- Помогите пожалуйста выполнить задания по немецкому языку.
- Помогите, пожалуйста выполнить задание по немецкому языку.
- Английский язык. Помогите, пожалуйста, выполнить задание!
- Помоги пожалуйста выполнить задание по французскому!
- Помогите пожалуйста выполнить задания к тексту "What is international trade?"
- Англичане, кто знает? Помогите пожалуйста выполнить задание.
- Помогите, пожалуйста, выполнить задания.
- Помогите, пожалуйста, выполнить задания.